Tradução gerada automaticamente

The Resurrection
Matraca Berg
A Ressurreição
The Resurrection
Eu andei pelas ruas dessa cidade pequenaI walked the streets of this little town
Na calada da noite, quando tudo se apagouLate last night when it all shut down
Me sentindo preso entre o perdido e o encontrado, sem lugar nenhumFeeling stuck between lost and found and nowhere
Usando minha memória como um mapaUsing my memory for a map
Fui à procura de trens nos trilhos destruídosI went looking for trains on the torn up tracks
Com um maquinista cansado, que só virou as costas, mas ainda tá láWith a weary conductor, he just turned his back but he's still there
Esperando pela ressurreiçãoWaiting for the resurrection
Fogo das cinzas e das lágrimasFire from the ashes and the tears
A ressurreiçãoThe resurrection
Você sabe que sonhos morrem devagar, sonhos morrem devagar por aquiYou know dreams die hard, dreams die hard around here
Bom, é difícil acreditar que estou de voltaWell, it's hard to believe I'm back again
Procurando velhos amores e amigos perdidosLooking up old lovers and long lost friends
Só pra relembrar como os veteranos e sobreviventesJust to reminisce like the veterans and survivors
Eu ouvi o Reverendo Bill com seu rosto bondosoI heard Reverend Bill with the kind old face
Dizer que ele ficou meio desgastado e foi substituídoSay he got alittle stale and he's been replace
Ainda assim, todos nós baixamos a cabeça quando ele fez a oração no restauranteStill we all bowed our heads when he said grace at the diner
Esperando pela ressurreiçãoWaiting for the resurrection
Fogo das cinzas e das lágrimasFire from the ashes and the tears
A ressurreiçãoThe resurrection
Você sabe que sonhos morrem devagar, sonhos morrem devagar por aquiYou know dreams die hard, dreams die hard around here
Bom, o motor morre e a linha principal falhaWell, the engine dies and the main line fails
Mas com certeza o coração e a alma prevalecemBut surely the heart and the soul prevails
Como as flores silvestres crescem entre os trilhos no verãoLike the wildflowers grow between the rails in the summer
Oh, a ressurreiçãoOh, the resurrection
Fogo das cinzas e das lágrimasFire from the ashes and the tears
A ressurreiçãoThe resurrection
Você sabe que sonhos morrem devagarYou know dreams die hard
Sonhos morrem devagar, sonhos morrem devagar por aquiDreams die hard, dreams die hard around here
Oh, por aquiOh, around here
Sonhos morrem devagar por aquiDreams die hard around here



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matraca Berg e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: