Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 303

Tombstone Blues

Matrimony

Letra

Tombstone blues

Tombstone Blues

As coisas bonitas doces estão na cama agora, claro
The sweet pretty things are in bed now of course

Os vereadores que estão tentando endossar
The city fathers they're trying to endorse

A reencarnação do cavalo de Paul Revere
The reincarnation of paul revere's horse

Mas a cidade não tem necessidade de ficar nervoso
But the town has no need to be nervous

O fantasma da belle starr ela as mãos para baixo sua inteligência
The ghost of belle starr she hands down her wits

Para Jezebel a freira, ela violentamente tricota
To jezebel the nun she violently knits

Uma peruca careca para Jack, o Estripador, que fica
A bald wig for jack the ripper who sits

À frente da câmara de comércio
At the head of the chamber of commerce

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

A noiva histérica na Penny Arcade
The hysterical bride in the penny arcade

Ela geme gritando: "Acabei de ser feito"
Screaming she moans, "i've just been made"

Em seguida, envia para o médico
Then sends out for the doctor

Quem puxa para baixo a sombra
Who pulls down the shade

E diz: "o meu conselho é não deixar que os meninos em"
And says, "my advice is to not let the boys in"

Agora curandeiro vem cambaleando dentro
Now medicine man comes and he shuffles inside

Ele anda com uma ginga e diz para a noiva
He walks with a swagger and he says to the bride

"Pára com essa choradeira, engula seu orgulho
"stop all this weeping, swallow your pride

Você não vai morrer, não é veneno "
You will not die, it's not poison"

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

Bem, João Batista após torturar um ladrão
Well, john the baptist after torturing a thief

Olha para o seu herói, o comandante-em-chefe
Looks up at his hero the commander-in-chief

Dizendo: "diga-me grande herói
Saying, "tell me great hero

Mas por favor, seja breve
But please make it brief

Existe um buraco para eu ficar doente, em? "
Is there a hole for me to get sick in?"

O comandante-em-chefe lhe responde
The commander-in-chief answers him

Enquanto persegue uma mosca, dizendo
While chasing a fly, saying

"A morte para todos aqueles que choramingar e chorar"
"death to all those who would whimper and cry"

E soltando uma barra que ele aponta para o céu
And dropping a barbell he points to the sky

Dizendo, "o sol não é amarelo, é galinha"
Saying, "the sun's not yellow it's chicken"

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

O rei dos filisteus, seus soldados para salvar
The king of the philistines his soldiers to save

Coloque mandíbulas em suas lápides
Put jawbones on their tombstones

E elogia seus túmulos
And flatters their graves

Coloca os flautistas de Hamelin na prisão e engorda dos escravos
Puts the pied pipers in prison and fattens the slaves

Em seguida, envia-los para a selva
Then sends them out to the jungle

Davey Gypsy com um maçarico
Gypsy davey with a blowtorch

Ele queima seus campos
He burns out their camps

Com seu pedro escravo fiel atrás dele ele vagabundos
With his faithful slave pedro behind him he tramps

Com uma fantástica colecção de selos
With a fantastic collection of stamps

Para ganhar amigos e influenciar seu tio
To win friends and influence his uncle

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

A geometria de carne inocente no osso
The geometry of innocent flesh on the bone

Faz com que livro de matemática de Galileu para se jogado
Causes galileo's math book to get thrown

No Dalila que se senta inutilmente sozinha
At delilah who sits worthlessly alone

Mas as lágrimas em seu rosto são de riso
But the tears on her cheeks are from laughter

Agora eu desejo que eu poderia dar conta do irmão
Now i wish i could give brother bill

Seu grande emoção
His great thrill

Gostaria de colocá-lo em cadeias no topo da colina
I would set him in chains at the top of the hill

Em seguida, mandar para alguns pilares e Cecil b. demille
Then send out for some pillars and cecil b. demille

Ele poderia morrer feliz para sempre
He could die happily ever after

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

Onde ma Raney e Beethoven
Where ma raney and beethoven

Quando desembrulhou seu rolo cama *
Once unwrapped their bed roll*

Tuba jogadores agora ensaiar ao redor do mastro
Tuba players now rehearse around the flagpole

E o banco nacional com lucro vende
And the national bank at a profit sells

Roteiros para a alma
Road maps for the soul

Para os mais velhos de casa e da faculdade
To the old folks home and the college

Agora eu desejo que eu poderia escrever uma melodia tão simples
Now i wish i could write you a melody so plain

Isso poderia prendê-lo querida senhora de ficar louco
That could hold you dear lady from going insane

Isso poderia facilitar-lhe e refrescá-lo
That could ease you and cool you

E cessar a dor
And cease the pain

Do seu conhecimento inútil e sem sentido
Of your useless and pointless knowledge

Mamãe está na fábrica
Mama's in the factory

Ela não tem nenhum sapato
She ain't got no shoes

Papai está na viela
Daddy's in the alley

Ele está procurando por comida
He's lookin' for food

Eu estou na cozinha
I'm in the kitchen

Com o blues da lápide
With the tombstone blues

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matrimony e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção