Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 9

LA RAGAZZA DALLE MILLE CANZONI

Matsby

Letra

A Garota das Mil Canções

LA RAGAZZA DALLE MILLE CANZONI

Não sai da minha cabeça, como quando não saio se tem festaNon esci dalla mia testa, come quando non esco se c'è una festa
Não é uma descoberta, como dizer que às vezes é uma merdaNon è una scoperta, come dire che a volte è una merda
Quando acontece de te encontrar em um cruzamento e fazer uma escolhaQuando capita di trovarti a un bivio e fare una scelta
Enquanto a vida te devora, te cospe e depois te pisaMentre la vita ti mangia, ti sputa e poi ti calpesta
Eu penso em você tantoIo ti penso così tanto
Que as orelhas não apitam, organizam um baileChe le orecchie non ti fischiano, organizzano un bel ballo
Só estamos eu e vocêCi siamo io e te soltanto
Como quando na cama de um quarto de um Airbnb podreCome quando sul letto di una stanza di un Airbnb marcio
Eu te dizia: Te amo e depois desabava em choroTi dicevo: Ti amo e poi scoppiavo in un pianto

Eu te procuro, como você procura o mundoTi cerco, come tu cerchi il mondo
Os museus e as praças, os telhados dos prédiosI musei e le piazze, i tetti dei palazzi
Vamos lá por uma noiteAndiamoci per una notte
Conversamos até o dia clarear e desabamos um sobre o outroParliamo finché è giorno e crolliamo uno sull'altro
A pessoa que você é eu vou encontrar em outra vidaLa persona che sei te la incontrerò in un'altra vita
E para lembrar do seu nome, escrevi na agendaE per ricordarmi del tuo nome, ho scritto in rubrica
Que conheço uma garota das mil cançõesChe conosco una ragazza dalle mille canzoni
Que sempre te recomenda a certa se você tentarChe ti consiglia sempre quella giusta se provi

Eu não acredito em ser humano sempre positivoIo non credo a un essere umano sempre positivo
É justo dizer, às vezes é só um grande lixoÈ giusto dirlo, delle volte è solamente un grande schifo
E não fujo do universo que gira seu destinoE non schivo l'universo che gira il suo destino
Feliz, triste ou reincidente, o importante é que eu vivoFelice, triste o recidivo, l'importante è che io vivo
Eu tenho dificuldade em aceitar esse carrossel que sobeFaccio fatica a accettare questa giostra che sale
E depois desce de repente como a música que você gostaE poi scende all'improvviso come il pezzo che ti piace
Desculpa, mas para mim o amor não é linearMi dispiace, ma per me l'amore non è lineare
É uma grande confusão e não acredito, mas acredito no que faz fazerÈ un gran casino e non ci credo, ma credo in ciò che fa fare
E não tenho respostas, só perguntasE non ho risposte, ma solo domande
Sou feito para a vida a dois, ter um parceiro?Sono fatto per la vita di coppia, avere un partner?
Ou sou feito só para viver sozinhoO sono fatto solo per vivere da solo
E um relacionamento me transforma um pouco em algo que não souE un rapporto mi trasforma un po' in qualcosa che non sono
Talvez eu esteja só levantando mais um muro de medoForse sto solo alzando un altro muro di paura
Depois de tanto tempo em que tirei a armaduraDopo un tempo così grande in cui ho tolto l'armatura
O tempo vai me dizer se estou certo ou erradoIl tempo mi dirà se avrò ragione oppure torto
Por enquanto, fica só uma grande dúvida sem respostaPer adesso rimane solo un grande dubbio irrisolto

Eu te procuro, como você procura o mundoTi cerco, come tu cerchi il mondo
Os museus e as praças, os telhados dos prédiosI musei e le piazze, i tetti dei palazzi
Vamos lá por uma noiteAndiamoci per una notte
Conversamos até o dia clarear e desabamos um sobre o outroParliamo finché è giorno e crolliamo uno sull'altro
A pessoa que você é eu vou encontrar em outra vidaLa persona che sei te la incontrerò in un'altra vita
E para lembrar do seu nome escrevi na agendaE per ricordarmi del tuo nome ho scritto in rubrica
Que conheço uma garota das mil cançõesChe conosco una ragazza dalle mille canzoni
Que sempre te recomenda a certa, se você tentarChe ti consiglia sempre quella giusta, se provi
Eu te procuro, como você procura o mundoTi cerco, come tu cerchi il mondo
Os museus e as praças, os telhados dos prédiosI musei e le piazze, i tetti dei palazzi
Vamos lá por uma noiteAndiamoci per una notte
Conversamos até o dia clarear e desabamos um sobre o outroParliamo finché è giorno e crolliamo uno sull'altro
A pessoa que você é eu vou encontrar em outra vidaLa persona che sei te la incontrerò in un'altra vita
E para lembrar do seu nome escrevi na agendaE per ricordarmi del tuo nome ho scritto in rubrica
Que conheço uma garota das mil cançõesChe conosco una ragazza dalle mille canzoni
Que sempre te recomenda a certa, se você tentarChe ti consiglia sempre quella giusta, se provi


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção