Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4

MARINAIO

Matsby

Letra

MARINEIRO

MARINAIO

Tenho poucas lembranças de você, as que tenho eu apagueiHo pochi ricordi di te, quelli che ho li ho sfumati
Você joga cartas comigo, perde pra me agradarTu giochi a carte con me, perdi per accontentarmi
E isso é o que eu penso agora que cresciE questo è quello che penso adesso che sono cresciuto
Na época parecia que eu era o mais forte da praiaAi tempi mi sembrava di essere il più forte del lido
Você sabe como enfrentar as ondas, olha essa ressacaTu sai bucare le onde, guarda che mareggiata
Te observo do guarda-sol, você é meu herói que me salvaTi guardo dall'ombrellone, tu sei il mio eroe che mi salva
Me aquece depois daquele mergulho que eu fiz, mas estou na areiaMi scalda dopo quel bagno che ho fatto, ma sono in riva
A ressaca era forte, você era o único que conseguiaLa mareggiata era grande, eri l'unico che riusciva

Você sabe que eu queria errar ao seu ladoSai che io volevo sbagliare accanto a te
Assim você poderia me ensinar, agora é minha vezCosì mi potevi insegnare, tocca a me
Pra mim que gostava de aprender o como e o porquêA me che piaceva imparare il come e il perché
Você sabe que eu desafiei o mar, mas sem vocêSai che il mare poi io l'ho sfidato ma senza te
Você se foi para outros mares, sem mimTe ne sei andato su altri mari, senza di me
O tempo às vezes é meio traiçoeiro e não tem explicaçãoIl tempo a volte è un po' beffardo e non c'è un perché

Eu só queria ter você por perto, pedir conselhosVorrei solo averti accanto, chiederti consigli
Não ter arrependimentos, mesmo sem avisosNon avere rimpianti, anche senza preavvisi
Lembro daquela manhã, onde você está?Ho in mente di quella mattina, tu dove sei?
Por que você foi embora sem me dizer que ia?Perché te ne sei andato senza dirmi che vai?
Te esperavam como sempre às seisTi stavano aspettando come sempre alle sei
O salva-vidas da praia se perguntou: Por que?Il bagnino della spiaggia si è chiesto: Come mai?
E eu também: Por que?, e eu também: Por que?E anche io: Come mai?, e anche io: Come mai?
Mas o tempo é meio traiçoeiro e às vezes não tem explicaçãoMa il tempo è un po' beffardo e a volte non c'è un perché

Disseram que eu me pareço com você, mas não sei se é verdadeMi hanno detto che ti assomiglio, ma non so se è vero
Marineiro, você navegava, eu navego no celularMarinaio, navigavi, io navigo sul telefono
Tenho alguns traços, a covinha no queixoHo qualche lineamento, la fossa sul mento
Dizem que é a postura, mas eu queria falar com você agoraDicono il portamento, ma vorrei parlarti adesso
Você que pra mim era uma bússola, o mapa, o centroTu che per me eri una bussola, la mappa, il centro
Eu que busco um valor que seja verdadeiro nesse séculoIo che cerco un valore che sia vero in 'sto secolo
Não, não encontro mais heróis da sua espécieNo, non trovo più eroi quelli della tua specie
Pra mim bastava que nós enfrentássemos as ondas juntosA me bastava che noi bucassimo le onde insieme

Você sabe que eu queria errar ao seu ladoSai che io volevo sbagliare accanto a te
Assim você poderia me ensinar, agora é minha vezCosì mi potevi insegnare, tocca a me
Pra mim que gostava de aprender o como e o porquêA me che piaceva imparare il come e il perché
Você sabe que eu desafiei o mar, mas sem vocêSai che il mare poi io l'ho sfidato ma senza te
Você se foi para outros mares, sem mimTe ne sei andato su altri mari, senza di me
O tempo às vezes é meio traiçoeiro e não tem explicaçãoIl tempo a volte è un po' beffardo e non c'è un perché

Eu só queria ter você por perto, pedir conselhosVorrei solo averti accanto, chiederti consigli
Não ter arrependimentos, mesmo sem avisosNon avere rimpianti, anche senza preavvisi
Lembro daquela manhã, onde você está?Ho in mente di quella mattina, tu dove sei?
Por que você foi embora sem me dizer que ia?Perché te ne sei andato senza dirmi che vai?
Te esperavam como sempre às seisTi stavano aspettando come sempre alle sei
O salva-vidas da praia se perguntou: Por que?Il bagnino della spiaggia si è chiesto: Come mai?
E eu também: Por que?, e eu também: Por que?E anche io: Come mai?, e anche io: Come mai?
Mas o tempo é meio traiçoeiro e às vezes não tem explicaçãoMa il tempo è un po' beffardo e a volte non c'è un perché


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsby e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção