Transliteração e tradução geradas automaticamente
Riyunion
Matsu Takako
Reunião
Riyunion
na MYU-RU de oroshitate, eu vou
おろしたてのMYU-RUでむかうのは
oroshitate no MYU-RU de mukau no wa
aquela pessoa está esperando no RISUTORANTE
あのひとがまっているリストランテ
ano hito ga matte iru RISUTORANTE
cinco anos depois, na nossa reunião, com um pouco de ansiedade
ごねんぶりのさいかいにそわそわといそぎあし
gonen buri no saikai ni sowasowa to isogiashi
recebo de repente um adeus
とつぜんのさよならをつげられて
totsuzen no sayonara wo tsugerarete
até que a máscara caia, continuei chorando
マスカラがおちるまでなきつづけた
MASUKARA ga ochiru made nakitsudzuketa
quanto mais eu penso naquele dia, mais jovem me sinto
あの日のわたしをおさなくおもうほど
ano hi no watashi wo osanaku omou hodo
um evento tão distante
はるかとおいできごと
haruka tooi dekigoto
estava pensando na primeira frase
さいしょのせりふをかんがえてたのに
saisho no serifu wo kangaeteta noni
quando olhei nos seus olhos
あなたのめをみたとたん
anata no me wo mita totan
sem querer, as palavras saíram sinceras
おもわずすなおにくちをついたことば
omowazu sunao ni kuchi wo tsuita kotoba
"eu senti sua falta"
"あいたかったの"
"aitakatta no"
ele chegou com a camisa azul de GINGAMU
GINGAMUのあおいシャツきたかれが
GINGAMU no aoi SHATSU kita kare ga
apertou minha mão direita e me cumprimentou
さしだしたみぎのてとあくしゅして
sashidashita migi no te to akushu shite
um longo vazio que estava preenchido
うめられたながいくうはく
umerareta nagai kuuhaku
finalmente chegou a hora de rir e conversar
やっとわらってはなせるときがきた
yatto waratte hanaseru toki ga kita
"ainda estou um pouco chateado"
"いまもまだちょっとだけうらんでる"
"ima mo mada chotto dake uranderu"
brincando, eu poderia dizer isso
なんてじょうだんめかしていえるほど
nante joudan mekashite ieru hodo
na verdade, eu já te perdoei há muito tempo
ほんとうはとっくにあなたをゆるしてる
hontou wa tokku ni anata wo yurushiteru
só acredita nisso, tá?
それだけはしんじてね
sore dake wa shinjite ne
quando éramos egoístas, tínhamos orgulho
EGOISUTOどうしじいをはってたころ
EGOISUTO doushi iji wo hatteta koro
que não podíamos abrir mão
ゆずれなかったプライド
yuzurenakatta PURAIDO
mas agora, até mesmo aquele passado
だけどいまはもうそんなむかしさえ
dakedo ima wa mou sonna mukashi sae
só me traz saudade
なつかしいだけ
natsukashii dake
"crescer não é tão ruim assim" ele disse
"おとなになるのもわるくないね"と
"otona ni naru no mo warukunai ne" to
com um olhar de criança, brindamos
こどものようなめをしてかんぱいした
kodomo no you na me wo shite kanpai shita
nunca mais voltaremos a ser amantes
にどとこいびとにもどらず
nido to koibito ni modorazu
mas parece que podemos ser novos amigos
あたらしいともだちになれそうね
atarashii tomodachi ni naresou ne
as bolhas de champanhe estouram
SHANPANのあわがはじける
SHANPAN no awa ga hajikeru
em um momento simples da REUNIÃO
ささやかなひとときのリユニオン
sasayaka na hitotoki no RIYUNION
um momento simples da REUNIÃO
ささやかなひとときのリユニオン
sasayaka na hitotoki no RIYUNION



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsu Takako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: