Transliteração e tradução geradas automaticamente
Sakura * Fuwari
Matsu Takako
Sakura * Leveza
Sakura * Fuwari
Em algum lugar, em algum lugar, quero ir mais longe
どこかどこかもっととおくへ
Dokoka dokoka motto tooku e
Sinto isso, quero ir
いきたいそんなきがして
Ikitai sonna ki ga shite
A ponta dos meus dedos que tocou você, leve
きみにふれたゆびさきふわり
Kimi ni fureta yubisaki fuwari
A primavera está descendo
はるはまいおりてくる
Haru wa maioritekuru
Nem mesmo a metade do que eu queria dizer
いいたいことのそのはんぶんさえも
Iitai koto no sono hanbun sae mo
Consegui passar ontem
つたえられずにすごしたきのう
Tsutaerarezu ni sugoshita kinou
Mas é curioso, de repente, esse sentimento
なのにふしぎねふとこんなきもちに
Nanoni fushigi ne futo konna kimochi ni
Percebo que eu realmente gostava
きづいてしまうとてもすきだった
Kizuite shimau totemo suki datta
Se houver um dia em que eu possa
おもいでつくりかさねていくきょうがあるのなら
Omoide tsukurikasaneteyuku kyou ga aru no nara
Recriar as memórias que estou acumulando
いつかまたくるこのばしょに
Itsuka mata kuru kono basho ni
Com certeza, um dia eu voltarei a este lugar
かえるひがきっとあるはずね
Kaeru hi ga kitto aru hazu ne
Amanhã, você consegue ver um mundo diferente?
あした、ちがうせかいがみえる
Ashita, chigau sekai ga mieru?
Eu, nua como sou
はだかのわたしのまま
Hadaka no watashi no mama
Se eu der um passo, para o céu
いっぽふみだしたらよぞらに
Ippo fumidashitara yozora ni
As flores de cerejeira vão cair
さくらはふりそそぐよ
Sakura wa furisosogu yo
Amar é algo que eu fazia só por conta própria
こいすることもじぶんだけでかってに
Koi suru koto mo jibun dake de katte ni
Era complicado, com certeza
むずかしくしてたねきっと
Muzukashiku shiteta ne kitto
Quero entender você mais do que antes
あなたのことをああまえよりもっと
Anata no koto wo aa mae yori motto
Quero me aprofundar nisso, mas
もっとふかくわかりたいなのに
Motto fukaku wakaritai nanoni
Meu coração está balançando, na paisagem que flui
わたしのこころゆれているよながれるけしきに
Watshi no kokoro yureteiru yo nagareru keshiki ni
Quero ser sincera, então vou me apressar, a cidade é nova
すなおでいたいだからいそごうはじめてのまち
Sunao de itai dakara isogou hajimete no machi
Agora, vou em direção a isso
いまめざして
Ima mezashite
Amanhã, abrindo a porta do futuro
あすあすとびらをあけて
Asu asutobira wo akete
Vou embarcar em uma nova jornada
あたらしいたびにでよう
Atarashii tabi ni deyou
E quando o trem começar a correr
そしてきしゃがはしりだしたら
Soshite kisha ga hashiridashitara
Vou apenas olhar para os meus sonhos
ゆめだけをみつめてる
Yume dake wo mitsumeteru
Em algum lugar, em algum lugar, quero ir mais longe
どこかどこかもっととおくへ
Dokoka dokoka motto tooku e
Sinto isso, quero ir
いきたいそんなきがして
Ikitai sonna ki ga shite
Naquele bilhete que temos em mãos
ふたりてにしたそのきっぷに
Futari te ni shita sono kippu ni
As flores de cerejeira continuam a cair.
さくらはふりつづくの
Sakura wa furitsuzuku no



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsu Takako e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: