Transliteração e tradução geradas automaticamente
Yuki
雪が降る 立ち話してるだけでYuki ga furu tachi hanashi shiteru dake de
雪が積もる ふたりの 傘にYuki ga tsumoru futari no kasa ni
あなたは明日 行ってしまうAnata wa ashita itte shimau
夜汽車に乗って 行ってしまうYogisha ni notte itte shimau
ストーブの 温かい 部屋でSUTOBU no atatakai heya de
抱き合って 泣いたときDakiatte naita toki
わたしの 胸に頬を あててWatashi no mune ni hoho wo atete
雪みたいに 白いねってYuki mitai ni shiroi ne tte
あなたは 言ったAnata wa itta
雪国の 娘だからYukiguni no musume dakara
遅い春を 遅い春をOsoi haru wo osoi haru wo
じっと 待つけれどJitto matsu keredo
帰ってきてくれますかKaette kite kuremasu ka
雪が舞う 風 狂うように乱れYuki ga mau kaze kurau you ni midare
想いはつのるわたしの心 にOmoi wa tsunoru watashi no kokoro ni
静かに暮らし淋しく暮らしShizuka ni kurashi sabishiku kurashi
目立たないまま過ごしたけれどMedatanai mama sugoshita keredo
あんなに激しく求めてAnna ni hageshiku motomete
愛し合い取り乱してAishiai torimidashite
あなたの名を呼んでみたらAnata no na wo yonde mitara
激しいひとだねってHageshii hito da ne tte
あなたは 言ったAnata wa itta
雪国の娘だからYukiguni no musume dakara
遠い春も 遠い春もTooi haru mo tooi haru mo
じっと 待つけれどJitto matsu keredo
迎えに来てくれますかMukae ni kite kuremasu ka
雪国の娘だからYukiguni no musume dakara
遠い春も 遠い春もTooi haru mo tooi haru mo
じっと待つけれどJitto matsu keredo
抱きしめてくれますかDakishimete kuremasu ka
雪が降る 雪が舞うYuki ga furu yuki ga mau
雪が降る 雪が舞うYuki ga furu yuki ga mau
雪が降る 雪が舞うYuki ga furu yuki ga mau
雪が降る 雪が舞うYuki ga furu yuki ga mau
Yuki
Está nevando, a neve está caindo no momento em que estamos conversando, e com nossos guarda-chuvas, você vai partir amanhã. Você vai pegar o trem noturno e vai embora. na sala quente do fogão, e quando choramos, você colocou seu rosto no meu peito e disse: ``É branco como a neve.'' Você disse
Sou uma garota de um país nevado, então espero pacientemente pelo final da primavera, mas você vai voltar?
A neve está dançando, o vento está enlouquecendo e meus pensamentos estão crescendo. Eu vivia quieto em meu coração. Eu vivia sozinho e não me destacava, mas quando eu chamei seu nome tão ferozmente que nos amávamos, você me disse que você era uma pessoa feroz.
Sou uma garota de um país nevado, então espero pacientemente nas fontes distantes, mas você virá me buscar?
Sou uma garota de um país nevado, então esperarei pacientemente pela primavera distante, mas você pode me abraçar?
Está nevando, está nevando, está nevando, está nevando, está nevando, está nevando, está nevando, está nevando, está nevando



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsubara Takeshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: