Modore nai ano hi
あめあがりのにじんだそらみあげ
Ame agari no nijinda sora miage
かさをたたみひとりでたたずむの
Kasa wo tatami hitori de tatazumu no
しろいいきふきかけかじかんだゆびたちを
Shiroi iki fuki kake kajikanda yubitachi wo
あたためてもこころはさむいね
Atatamete mo kokoro wa samui ne
とめどなくあふれてくなみだぬぐいもせずに
Tomedonaku afureteku namida nugui mosezu ni
なけたならすべてをわすれたい
Naketa nara subete wo wasuretai
そのあたたかいやさしいむね
Sono atatakai yasashii mune
もうもどれないにどとは
Mou modore nai nido to wa
"ゆきになるね\"あなたがいったよる
"Yuki ni naru ne" anata ga itta yoru
ひえたほほにくちづけてくれたの
Hieta hoho ni kuchidukete kureta no
コートにもぐりこみかなんあったあるいたね
KOOTO ni moguri komi kananatta aruita ne
みちゆくひとわらっていたよね
Michi yuku hito waratteita yo ne
どこまでもまっすぐにつづくふたりのみちを
Dokomademo massugu ni tsuduku futari no michi wo
しんじてたこわれることはない
Shinjiteta kowareru koto wa nai
あのぬくもりとなくしたゆめ
Ano nukumori to nakushita yume
もうもどれないにどとは
Mou modore nai nido to wa
とめどなくあふれてくなみだぬぐいもせずに
Tomedonaku afureteku namida nugui mosezu ni
なけたならすべてをわすれたい
Naketa nara subete wo wasuretai
そのあたたかいやさしいむね
Sono atatakai yasashii mune
もうもどれないにどとは
Mou modore nai nido to wa
O Dia em Que Não Voltarei
Olho para o céu nublado, a chuva caindo
Com o guarda-chuva fechado, sozinho aqui parado
Sopros brancos saem, enquanto meus dedos tremem
Mesmo aquecendo, meu coração tá frio, né?
As lágrimas escorrem sem parar, não consigo enxugar
Se eu chorar, quero esquecer tudo
Aquele peito quente e gentil
Não posso voltar mais, nunca mais...
"Vai virar neve", você disse naquela noite
Beijou minha bochecha fria, me aquecendo
Me escondi no casaco, andei por aí
As pessoas na rua estavam sorrindo, né?
O caminho que seguimos, sempre reto, sem fim
Acreditei que nada poderia quebrar...
Aquela ternura e os sonhos perdidos
Não posso voltar mais, nunca mais...
As lágrimas escorrem sem parar, não consigo enxugar
Se eu chorar, quero esquecer tudo
Aquele peito quente e gentil
Não posso voltar mais, nunca mais...