Transliteração e tradução geradas automaticamente

exibições de letras 2

野ばらのエチュード (nobara no etude)

Matsuda Seiko

Letra

Estudo da Rosa Selvagem

野ばらのエチュード (nobara no etude)

Trulilá Trulilá, soprando o vento
トゥルリラー トゥルリラー 風に吹かれて
tururiraa tururiraa kaze ni fukarete

Quero viajar por uma cidade desconhecida
知らない町を 旅してみたい
shiranai machi wo tabi shite mitai

Trulilá Trulilá, sozinha em silêncio
トゥルリラー トゥルリラー ひとり静かに
tururiraa tururiraa hitori shizuka ni

Contemplando o amor, o estudo de vinte anos
愛をみつめて 20才のエチュード
ai wo mitsumete 20 sai no echuudo

Só você é o que eu vejo
あなたしか見えないの
anata shika mienai no

Até nas nuvens flutuantes do céu azul
青空の浮雲にも
aozora no ukigumo ni mo

Agora eu, ah, não me perco mais
もう私 あゝ迷わない
mou watashi aa mayowanai

Mesmo que o vento agite as rosas selvagens
風が野ばらふるわせても
kaze ga nobara furuwasete mo

As uvas ainda verdes
まだ青い葡萄の実
mada aoi budou no mi

A menina se aproxima com os lábios
くちびるを寄せる少女
kuchibiru wo yoseru shoujo

Amada, ah, eu estava assustada
愛されて あゝおびえてた
aisarete aa obieteta

Como eu era até ontem
昨日までの私みたい
kinou made no watashi mitai

Trulilá Trulilá, no tempo que flui
トゥルリラー トゥルリラー 流れる時に
tururiraa tururiraa nagareru toki ni

Quero refletir uma versão diferente de mim
違う私を 映したいのよ
chigau watashi wo utsushitai no yo

Trulilá Trulilá, tropeçando pelo caminho
トゥルリラー トゥルリラー つまずきながら
tururiraa tururiraa tsumazuki nagara

Vou aprendendo a amar, aos poucos
愛することを 覚えてゆくのね
ai suru koto wo oboete yuku no ne

Alegria e tristeza
よろこびも哀しみも
yorokobi mo kanashimi mo

Eu descobri aos vinte anos
二十才になり知ったけれど
nijussai ni nari shitta keredo

Mas eu, ah, leve-me embora
この私 あゝ連れ去って
kono watashi aa tsuresatte

A única pessoa que vive é você
生きる人はあなただけ
ikiru hito wa anata dake

Trulilá Trulilá, soprando o vento
トゥルリラー トゥルリラー 風に吹かれて
tururiraa tururiraa kaze ni fukarete

Quero viajar por uma cidade desconhecida
知らない町を 旅してみたい
shiranai machi wo tabi shite mitai

Trulilá Trulilá, sozinha em silêncio
トゥルリラー トゥルリラー ひとり静かに
tururiraa tururiraa hitori shizuka ni

Contemplando o amor, o estudo de vinte anos
愛をみつめて 二十才のエチュード
ai wo mitsumete nijussai no echuudo

Composição: Zaitsu Kazuo / Takashi Matsumoto. Essa informação está errada? Nos avise.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matsuda Seiko e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção