野の花にそよ風 〜サブテーマ「雲」 (no no hana ni soyokaze - Sub Theme Kumo)
青い空と白い雲は
aoi sora to shiroi kumo wa
いつから仲良しでしょう
itsukara nakayoshi deshou
それはずっとずっと昔から
sore wa zutto zutto mukashi kara
私が生まれる前から
watashi ga umareru mae kara
野の花に似合うものは
no no hana ni niau mono wa
やっぱりそよ風でしょう
yappari soyokaze deshou
それはずっとずっと昔に
sore wa zutto zutto mukashi ni
恋人同士だったから
koibito dōshi datta kara
幸せがくる幸せがくる
shiawase ga kuru shiawase ga kuru
もう眼の前に私にはわかる
mou me no mae ni watashi ni wa wakaru
遠い山の向こう側に
toi yama no mukougawa ni
この道は続いてますか
kono michi wa tsuzuite masu ka
ふたりずっと一緒なら
futari zutto issho nara
きっとゆきつくでしょう
kitto yukitsuku deshou
草を踏む足の音が
kusa wo fumu ashi no oto ga
耳元に大きくひびけば
temimoto ni ookiku hibikeba
風が時が止まる
kaze ga toki ga tomaru
あなたが今ここに居る
anata ga ima koko ni iru
幸せがくる幸せがくる
shiawase ga kuru shiawase ga kuru
もう眼の前に私にはわかる
mou me no mae ni watashi ni wa wakaru
幸せがくる幸せがくる
shiawase ga kuru shiawase ga kuru
もう眼の前に私にはわかる
mou me no mae ni watashi ni wa wakaru
A Brisa nas Flores do Campo - Subtema 'Nuvem'
O céu azul e as nuvens brancas
Desde quando são tão amigos?
Isso é desde muito, muito tempo atrás
Antes mesmo de eu nascer
O que combina com as flores do campo
Com certeza é a brisa suave
Isso é porque, há muito, muito tempo
Eles eram um casal apaixonado
A felicidade vem, a felicidade vem
Já tá bem na minha frente, eu consigo ver
Do outro lado da montanha distante
Esse caminho continua, será?
Se estivermos sempre juntos
Com certeza vamos chegar lá
O som dos pés pisando na grama
Ecoa alto perto do meu ouvido
O vento faz o tempo parar
Você está aqui, bem agora
A felicidade vem, a felicidade vem
Já tá bem na minha frente, eu consigo ver
A felicidade vem, a felicidade vem
Já tá bem na minha frente, eu consigo ver