Tradução gerada automaticamente
One Track Lover
Matt Berry
Um amante da trilha
One Track Lover
Por que ela não ser minha?
Why won't she be mine?
Eu queria ser mais atraente como Dagless
I wish I was more attractive like Dagless
Ainda só se pode sonhar.
Still one can only dream.
Eu sou um amante de uma faixa
I'm a one track lover
Down a pista nos dois sentidos.
Down a two way lane.
Rápido dirigindo pela estrada
Drivin' fast down the highway
Deve ter sido uma loucura.
Must have been insane.
Porque a temperatura de muito alta
Cuz the temperature's too high
Viajando forma de condução muito rápido!
Traveling driving way too fast!
E eu sabia que nossa lovin '
And I knew our lovin'
Estava quente demais para durar
Was too hot to last
* Rap *
*rap*
Ela é suave, como gelo
She’s smooth, like ice
Frio ao toque e não é muito agradável
Cold to the touch and isn't very nice
Quando você saiu (frio ao toque) sozinho
When you left (cold to the touch) alone
Você deixá-los tratá-lo mal, deixa-lo pendurado no telefone
You let them treat you badly, leaves you hanging on the phone
Tire (quente o suficiente) empurrar seu amor para a roda
Take off (hot enough) shove your loving to the wheel
Coloque o pedal no chão, porque o seu título para as colinas (deveríamos estar fazendo amor)
Put the pedal to the floor, cos your heading for the hills (we should be making love)
tem que ir embora, não posso levá-lo mais,
got to get away, cant take it no more,
homem que você não precisa disso deixá-lo na porta (que deve ser fazer amor!)
man you don't need this leave it at the door (we should be making love!)
* Dagless *
*dagless*
Ele é um amante de uma faixa
He's a one track lover
Down a pista nos dois sentidos
Down a two way lane
Dirigir rápido pela estrada
Driving fast down the highway
Deve ter sido uma loucura
Must've been insane
Porque a temperatura de muito alta
Cuz the temperature's too high
Viajar muito rápido
Travelling way too fast
E ele sabia que o seu amor
And he knew their loving
Era muito quente para a última
Was much too hot to last
Bem, eu sou um homem que odeia o amor (agora ele está batendo na frente)
Well I'm a man who hates love (now he's knocking at the front)
Em uma noite quente de verão (agora ele está batendo na parte de trás)
On a hot summer night (now he's knocking at the back)
Em uma cidade chamada Love (agora ele está batendo em ambas as portas!)
In a town called Love (now he's knocking at both doors!)
Bem, certo (certo)
Well alright (alright)
Ela tem as mãos sobre a minha carroçaria
She got her hands on my bodywork
Ela me bateu em quinta marcha
She slammed me into fifth gear
E agora ela está chupando meu tubo de escape
And now she's sucking on my tailpipe
Tarde demais, este gato é fora daqui
Too late, this cat's out of here
Porque eu sou um amante de uma faixa ...
Cuz I'm a one track lover...
(Tubo de escape, carroçaria, porta da frente, porta traseira, duas portas ...
(tailpipe, bodywork, front door, back door, both doors...
Tubo de escape!)
Tailpipe!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Berry e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: