Tradução gerada automaticamente

Lonely Road
Matt Dusk
Caminho Solitário
Lonely Road
Eu sento e encaro, uma cadeira vazia, mais um dia sem vocêI sit and stare, and empty chair, another day without you
Cada um pra mim, só pode ser, mais um dia sem vocêEach one for me, can only be, another day without you
O tique-taque de cada relógio parece tão longoThe tick and tock of every clock seems so long
Não tem bom e ruim quando tudo que você tem se foiNo good and bad when all you have is gone
Eu coloco a rua sob meus pés, pra não pensar em vocêI put the street beneath my feet, so not to think about you
Mas cada som e cada visão destrava uma imagem suaBut every sound and every sight unlocks a picture of you
Cada memória uma mistura de alegria e dorEach memory a rush of joy and pain
Se ao menos eu pudesse te abraçar mais uma vez!If only I could hold you once again!
Esse é o caminho solitárioThis is the lonely road
Esse é o caminho solitárioThis is the lonely road
Sem placas pra te levar pra casaNo signs to lead you home
Não há luzes pra te dizer pra não irThere's no lights to tell you not go
E lugar nenhum é o único caminho que ele vaiAnd nowhere is the only place that it goes
O único lugar que todo mundo conheceThe only place that everybody knows
O Caminho Solitário.The Lonely road.
E se nós rimos e se nós choramos, fizemos tudo juntosAnd if we laughed and if we cried we did it all together
Nunca passou pela minha cabeça que não duraria pra sempreIt never once crossed my mind it wouldn't last forever
Um erro, é só isso que precisa e entãoOne mistake, that's all it takes and then
Você se vira, tá sozinho de novoYou turn around, you're on your own again
Esse é o caminho solitárioThis is the lonely road
Esse é o caminho solitárioThis is the lonely road
Sem placas pra te levar pra casaNo signs to lead you home
Não há luzes pra te dizer pra não irThere's no lights to tell you not go
E lugar nenhum é o único caminho que ele vaiAnd nowhere is the only place that it goes
O único lugar que todo mundo conheceThe only place that everybody knows
O Caminho Solitário.The Lonely road.
[INSTRUMENTAL][INSTRUMENTAL]
Um erro, é só isso que precisa e entãoOne mistake, that's all it takes and then
Você se vira, tá sozinho de novoYou turn around, youre on your own again
Esse é o caminho solitárioThis is the lonely road
Esse é o caminho solitárioThis is the lonely road
Sem placas pra te levar pra casaNo signs to lead you home
Não há luzes pra te dizer pra não irThere's no lights to tell you not go
E lugar nenhum é o único caminho que ele vaiAnd nowhere is the only place that it goes
O único lugar que todo mundo conheceThe only place that everybody knows
O Caminho Solitário.The Lonely Road



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Dusk e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: