Tradução gerada automaticamente
Live Life
Matt Easton
Viver a Vida
Live Life
Então, é como segunda-feira, sim 10:00, e eu sou
So it's like Monday, yeah 10 AM, and I'm
Percebendo que estou prestes a fazer isso tudo de novo
Realizing I'm about to do this all again
Saia da cama, pegar meus livros e uma caneta
Get out of bed, grab my books and a pen
Dirigido a astrologia, deixando a Terra no pano
Headed to astrology, leaving Earth on the rag
pão de 49 cento Jimmy John
49 cent Jimmy John's bread
Permitindo-me a guardar o meu dinheiro apenas para se divertir, em vez
Allowing me to save my money just to party instead
Sim Bacardi e pão, Rhino já está morto
Yeah Bacardi and bread, Rhino already dead
A quarta-feira fizermos isso direito, acordar e fazê-lo novamente
A Wednesday night we do it right, wake up and do it again
Uh, eu faço a minha bunda ir para a aula, passear na grama
Uh, I make my ass go to class, strolling on the grass
Mochila amarrada, sempre passando para trás fatos nos guardanapos
Backpack strapped, always passing back facts on the napkins
Incliná-lo para baixo,-borda plana
Tilt it down, flat-brim
Ficando cada resposta certa em cima da seção da correspondência
Getting every answer right up on the section of the matching
Depois da aula, colocar o Mac e encontrar um local frio
After class, pop the Mac and find a chill spot
Para embalar Vesúvio, assim que eu sou fluente na pista
To pack Vesuvius, so I'm fluent on the track
Então eu acertar o saco, jazz ouvir como o Rat Pack
Then I hit the sack, hearing jazz like the Rat Pack
Sonhos de hi-hat e rata-tat-tats
Dreams of hi-hats and rata-tat-tats
Assim, sim, eu gosto disso, adicione arranhando e ação
Like that, yeah, I like that, add scratchin' and action
Algumas músicas eu posso agarrar em
Some music I can snap at
Dizendo a paz para os fracos, batidas ouvir em meu sono
Saying peace to the weak, hearing beats in my sleep
Pés tappin cima e para baixo, sim, eu pegar um par de z
Feet tappin' up and down, yes I catch a couple z's
(Sim, isso é a maneira como vivemos a vida)
(Yeah, that's the way we live life)
'Vida, vivendo vivendo a vida, o meu viver
Livin' life, livin' life, living mine
(Sim, isso é a maneira como vivemos a vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivendo a vida, vivendo a vida, como eu brilho
Livin' life, livin' life, like I shine
(Sim, isso é a maneira como vivemos a vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivendo, vivendo a vida de vida, vivendo a vida
Livin' life, livin' life, livin' life
(Sim, isso é a maneira como vivemos a vida)
(Yeah, that's the way we live life)
Vivendo, vivendo a vida de vida, vivendo a vida
Livin' life, livin' life, livin' life
Nd nd nd nd (Uh)
Na na na na (Uh)
Nd nd nd nd nd nd (eu gosto disso)
Na na na na na na (I like this)
Nd nd nd nd nd nd (eu gosto disso)
Na na na na na na (I like that)
Nd nd nd nd nd nd (A-trazê-lo de volta, trazer de volta)
Na na na na na na (A-bring it back, bring it back)
Sexta-feira cerca 22:00, e eu sou
Friday around 10 PM, and I'm
Percebendo que estamos prestes a fazer isso tudo de novo
Realizing we're about to do this all again
Então eu, jogar para baixo a 5 antes da sexta-feira voa
So I, throw down a 5 before the Friday flies by
Bout para comprar um garrafas casal, pré-jogo com apenas os caras (Nenhum homo)
Bout to buy a couple bottles, pre-gaming with just the guys (no homo)
Ou ficar alto, tomando o meu tempo olhando mosca
Or getting high, taking my time looking fly
Com o empate mosca, prestes a voar, sentado uma milha alta
With the fly tie, bout to fly by, sittin' a mile high
Trazendo estilo para a linha do horizonte, o tempo todo
Bringing style to the skyline, all the time
Aí vem o fim de semana, repleta de Drinkin
Here comes the weekend, filled with lots of drinkin'
A partir da experiência, este é o lugar onde meu fígado enfraquece
From experience, this is where my liver weakens
Além disso, em cima disso, adicione um monte de cheifin '
Plus on top of that, add a whole bunch of cheifin'
Mixin substâncias químicas, a química é o que estamos teachin '
Mixin' chemicals, chemistry is what we're teachin'
Dispondo de 1138, toda a temporada
Featuring 1138, all season
Publicado-se profundamente, cavando as senhoras sentados junto de nós
Posted up deep, digging the ladies sitting next to us
Direito de nós, deixaram de nós, eu ser ambidextro
Right of us, left of us, I be ambidextrous
Quando eu passo no quarto, calcinha caiu no chão
When I step in the room, panties hit the ground
Eu acho que quando eu vestir-se, todas as senhoras vestido para baixo
I guess when I dress up, all the ladies dress down
Mesmo com a mesma rotina intocada, encontro-me a explorar
Even with the same pristine routine, I find myself exploring
sonhos-A-wa a-tecelagem outta, e embora
A-wa-a-weaving outta dreams, and even though
Eu faço as mesmas coisas malditas são as pessoas que fazem o padrão
I do the same damn things it's the people making the pattern
Fazendo valer o pé
Making it worth standing
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Easton e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: