Oldest Trick In The Book
I cannot follow us like a persistent worm
That's not a thing that I can do
You are a lake of love, a raging genius
And you don't want the things I do
The first time we met up, asked you in for coffee
You said: That's the oldest trick in the book
And when I think about you often, I picture you smirking
When I used the oldest trick in the book
Cute if not pitiful, so unoriginal
And yet, it's how it all begins
If I'm a lake, then you, you're a deep diver
And who can say if that's enough to win?
The first time we met up, asked you in for coffee
You said: That's the oldest trick in the book
And when I think about you often, I picture you smirking
When I used the oldest trick in the book
The first time we met up, asked you in for coffee
You said: That's the oldest trick in the book
And when I think about you often, I picture you smirking
When I used the oldest trick in the book
O Truque Mais Antigo do Livro
Eu não posso nos seguir como uma minhoca persistente
Isso não é algo que eu possa fazer
Você é um lago de amor, um gênio furioso
E você não quer as coisas que eu quero
Da primeira vez que nos encontramos, te convidei para um café
Você disse: Esse é o truque mais antigo do livro
E quando penso em você com frequência, te imagino sorrindo
Quando usei o truque mais antigo do livro
Bonito, se não patético, tão pouco original
E ainda assim, é assim que tudo começa
Se eu sou um lago, então você, você é um mergulhador profundo
E quem pode dizer se isso é o suficiente para vencer?
Da primeira vez que nos encontramos, te convidei para um café
Você disse: Esse é o truque mais antigo do livro
E quando penso em você com frequência, te imagino sorrindo
Quando usei o truque mais antigo do livro
Da primeira vez que nos encontramos, te convidei para um café
Você disse: Esse é o truque mais antigo do livro
E quando penso em você com frequência, te imagino sorrindo
Quando usei o truque mais antigo do livro