Tradução gerada automaticamente

Trophée (part. L2B)
M. Pokora
Troféu (part. L2B)
Trophée (part. L2B)
Dany Synthé, que a SacemDany Synthé, que la Sacem
Eles só falam besteira, deixa eles falarem (eles só falam besteira, deixa eles)Ils font que kouma, laisse-les parler (ils font que kouma, laisse-les)
Tenha confiança em você, vai dar certo (tenha confiança em você, vai dar)Aie confiance en toi, ça va aller (aie confiance en toi, ça va)
Quem vai trazer o troféu pra casa? (Quem é? É, é)Qui c'est qui va ramener l'trophée à la maison? (Qui c'est? Yeah, yeah)
A gente ama a vitória, só pensa em ganhar (ganhar), a derrota não é nossa amiga (amiga), é (hã-hã, hã-hã)On aime la victoire, on pense qu'à gagner (gagner), la défaite n'est pas notre alliée (alliée), yeah (han-han, han-han)
Ei, mano, tô com a cabeça no lugar, tô no mesmo time (time)Eh, frérot, j'ai toute ma tête, je suis dans l'même camps (camps)
Ser conhecido no mundo todo, esse é o plano (plano)Être connu dans toute la Terrе, c'est l'business plan (plan)
E eu tô cada vez mais determinado, pensando muito isso me deixa doidoEt j'suis d'plus en plus détеr', trop pensif ça m'rend ouf
Vamos sem saber, onde vamos acabar (brr), trabalhamos, trabalhamos, pra chegar no topoOn y va sans savoir, on finira où (brr), on travaille, travaille, pour finir en haut
Partindo de longe pra chegar ao topo (ah, ah, ah, ah-ah-ah)Parti de loin pour arriver au sommet (ah, ah, ah, ah-ah-ah)
No final do jogo, a gente se encontra láÀ la fin du jeu, on s'voit là-bas
Eles só falam besteira, deixa eles falarem (eles só falam besteira, deixa eles)Ils font que kouma, laisse-les parler (ils font que kouma, laisse-les)
Tenha confiança em você, vai dar certo (confiança em você, vai dar certo)Aie confiance en toi, ça va aller (confiance en toi, ça va aller)
Quem vai trazer o troféu pra casa? (Quem é? É, é)Qui c'est qui va ramener l'trophée à la maison? (Qui c'est? Yeah, yeah)
A gente ama a vitória, só pensa em ganhar (ganhar), a derrota não é nossa amiga (amiga), éOn aime la victoire, on pense qu'à gagner (gagner), la défaite n'est pas notre alliée (alliée), yeah
Todo dia na vida, tem que celebrar (oh, oh), mesmo com o coração machucado (é)Chaque jour dans la vie, faut célébrer (oh, oh), même si le cœur est blessé (yeah)
Se você quer fazer, quem vai te impedir? (Oh, oh) sorriso no rosto, tem que aguentar (é)Si tu veux l'faire, qui va t'empêcher? (Oh, oh) le sourire au lèvre, faut encaisser (yeah)
Todo dia na vida, tem que celebrar (oh, oh), mesmo com o coração machucado (é)Chaque jour dans la vie, faut célébrer (oh, oh), même si le cœur est blessé (yeah)
Se você quer fazer, quem vai te impedir? (Oh, oh) sorriso no rosto, tem que aguentar (é)Si tu veux l'faire, qui va t'empêcher? (Oh, oh) le sourire au lèvre, faut encaisser (yeah)
O céu tá comigo, o inferno transpira, é pela vitória que eu respiroLe ciel avec moi, l'enfer transpire, c'est pour la win que je respire
Subindo tão alto, não sei mais como descerMonter si haut, j'sais plus comment redescendre
A gente se esforçou pra estar aqui, graças a Deus hoje, tá tudo bem, uh-uhOn a mouillé l'maillot pour être là, grâce à Dieu aujourd'hui, ça va, ouh-ouh
O fenômeno, você sabe que somos nós os fenômenosEl phénomène, tu sais qu'c'est nous les phénomènes
Antes de ganhar tudo, a gente perdeu tudo, se tem negócio, tô dentroAvant d'tout gagner, on a tout perdu, si y a du business, j'suis open
Eles são fracos, não têm motor, eu confio, dou a volta no mundo, mas sem fériasIls font d'la peine, ils ont pas l'moteur, j'ai confiance, j'fais le tour de la Terre, mais pas d'vacances
A gente tá sempre na correria, você sabe que não dormimos, pra trabalhar, você sabe que trabalhamos, trabalhamosOn enchaîne les boulots, tu sais qu'on dodo pas, pour les travaux, tu sais qu'on travaille, travaille
Partindo de longe pra chegar ao topo (ah, ah, ah-ah-ah-ah)Parti de loin pour arriver au sommet (ah, ah, ah-ah-ah-ah)
No final do jogo, a gente se encontra láÀ la fin du jeu, on s'voit là-bas
Eles só falam besteira, deixa eles falarem (eles só falam besteira, deixa eles)Ils font que kouma, laisse-les parler (ils font que kouma, laisse-les)
Tenha confiança em você, vai dar certo (confiança em você, vai dar certo)Aie confiance en toi, ça va aller (confiance en toi, ça va aller)
Quem vai trazer o troféu pra casa? (É, é)Qui c'est qui va ramener l'trophée à la maison? (Yeah, yeah)
A gente ama a vitória, só pensa em ganhar, a derrota não é nossa amiga, éOn aime la victoire, on pense qu'à gagner, la défaite n'est pas notre alliée, yeah
Todo dia na vida, tem que celebrar (oh, oh), mesmo com o coração machucado (é)Chaque jour dans la vie, faut célébrer (oh, oh), même si le cœur est blessé (yeah)
Se você quer fazer, quem vai te impedir? (Oh, oh) sorriso no rosto, tem que aguentar (é)Si tu veux l'faire, qui va t'empêcher? (Oh, oh) le sourire au lèvre, faut encaisser (yeah)
Todo dia na vida, tem que celebrar (oh, oh), mesmo com o coração machucado (é)Chaque jour dans la vie, faut célébrer (oh, oh), même si le cœur est blessé (yeah)
Se você quer fazer, quem vai te impedir? (Oh, oh) sorriso no rosto, tem que aguentar (é)Si tu veux l'faire, qui va t'empêcher? (Oh, oh) le sourire au lèvre, faut encaisser (yeah)
É, é, éYeah, yeah, yeah
Quem sabe quem vai trazer o troféu (é) pra casa?Qui sait qui va ramener l'trophée (yeah) à la maison?



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de M. Pokora e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: