The lettuce
the course of the hand-plow, the magnet, the anchor, the shovel - disheveled
so you wonder how
about the getting down
*how long will it take to be
you won't recognize for me
the skilled confuser
bored you'll breathe
you might not see the hole between the wake and wonder
the length you've gone to turn it over
still you wonder how about the getting down
*
the pool reopened just in time for a swim
cannonballs exploding if it's making waves i'm in
then the blue of your chlorine-stained eyes
as you rise from the water your bathing suit snaps for surprise
and i'll dive in the deep end
and i'll dive to impress you
and when i dive you won't hear anyone at all
just in time the phone rings in
not alarmed
don't come in to get me, don't come in to get me
i'm all right, i'm all right
just in time the phone rings in not alarmed
don't come in to get me, don't come in to get me
i'm all right, i'm all right
A Alface
o curso do arado, o ímã, a âncora, a pá - bagunçado
então você se pergunta como
sobre a descida
*quanto tempo vai levar pra ser
você não vai me reconhecer
o habilidoso confusor
entediado você vai respirar
você pode não ver o buraco entre o despertar e a dúvida
a distância que você percorreu pra reverter isso
ainda assim você se pergunta como sobre a descida
*
a piscina reabriu bem a tempo pra um mergulho
bombas de canhão explodindo se tá fazendo ondas eu tô dentro
aí o azul dos seus olhos manchados de cloro
quando você sai da água seu maiô estoura de surpresa
e eu vou mergulhar na parte mais funda
e eu vou mergulhar pra te impressionar
e quando eu mergulhar você não vai ouvir ninguém
justo a tempo o telefone toca
enão alarmado
não venha me buscar, não venha me buscar
eu tô bem, eu tô bem
justo a tempo o telefone toca
enão alarmado
não venha me buscar, não venha me buscar
eu tô bem, eu tô bem