Tradução gerada automaticamente
Milestone (feat. Joey Kidney)
Matt Walden
Marco (feat. Joey Kidney)
Milestone (feat. Joey Kidney)
É quando ela entra por aquela porta
It's when she walks in that door
E você olha para ela como se fosse a primeira vez que a viu
And you look at her like it's the first time you've ever seen her
E seu coração cai, e você está surpreso
And your heart drops, and you are amazed
E você não pode esperar para contar a todos os seus amigos sobre essa garota
And you can't wait to tell all your friends about this girl
Você não pode esperar para contar à sua mãe sobre essa garota
You can't wait to tell your mom about this girl
E você simplesmente diz para si mesmo
And you simply say to yourself
Essa é ela, é essa
This is her, this is the one
Isso é amor
That's love
No momento em que ela entrou
In the moment that she walked in
Quero saber tudo sobre ela
Wanna know everything about her
Ela ainda fala com o pai?
Does she still talk with her father?
Ou eles não falam mais?
Or do they not speak anymore?
É o pecado principal
It's the cardinal sin
As coisas que penso nela
The things I think about her
Com duração de dois pés por hora
Lasting two feet an hour
Mas não sei em que direção estou indo
But I don't know which direction I'm heading in
Mmm amor
Mmm, love
Talvez hoje a noite fiquemos sozinhos
Maybe tonight we will stand alone
Porque temos medo do que é desconhecido
Because we are afraid of what's unknown
Este poderia ser o nosso marco
This could be our milestone
Quando eu pedi para você ser minha garota
When I asked you to be my girl
Eu estava nervoso por sua resposta
I was nervous for your answer
E meu coração começou a bater mais rápido
And my heart started beating faster
Minutos transformados em horas na minha cabeça
Minutes turned to hours in my head
Seis anos se passaram
Six years have passed
Eu ainda penso naquele momento
I still think about that moment
Agora você é a mãe dos filhos que estou segurando
Now you're the mother of the children that I'm holding
Mmm amor
Mmm, love
Talvez hoje à noite não fiquemos sozinhos
Maybe tonight we won't stand alone
Porque não temos medo do que é desconhecido
Because we aren't afraid of what's unknown
Este poderia ser o nosso
This could be our
Este poderia ser o nosso
This could be our
Este poderia ser o nosso marco
This could be our milestone
Eu ainda vou lutar por você, mesmo se lutarmos a noite toda
I'll still fight for you, even if we fight all night
Podemos fazer isso para ver a luz da manhã
We can make it through to see the morning light
E eu ainda lutarei por você, mesmo se lutarmos a noite toda
And I'll still fight for you, even if we fight all night
Podemos fazer isso para ver a luz da manhã
We can make it through to see the morning light
Eu ainda vou lutar por você, mesmo se lutarmos a noite toda
I'll still fight for you, even if we fight all night
Podemos fazer isso para ver a luz da manhã
We can make it through to see the morning light
Eu ainda vou lutar por você, mesmo se lutarmos a noite toda
I'll still fight for you, even if we fight all night
Podemos fazer isso para ver a luz da manhã
We can make it through to see the morning light
Este poderia ser o nosso
This could be our
Este poderia ser o nosso
This could be our
Este poderia ser o nosso marco
This could be our milestone
No momento em que ela entrou
In the moment that she walked in
Eu sabia tudo sobre ela
I knew everything about her
Ela ainda fala com o pai
She still talks with her father
E eu sei que estou apaixonado
And I know that I'm in love
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Walden e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: