Tradução gerada automaticamente

Il Gobbo
Matteo Faustini
O Corcunda
Il Gobbo
Por que você está brincando comigo? Se você vir um mar que precisa de sabão, adicione plásticoPerché mi prendi in giro? Se vedi un mare che ha bisogno di sapone aggiungi plastica
Por que você está brincando comigo? Mas você não percebe que tem menos profundidade do que uma poçaPerché mi prendi in giro? Ma non ti accorgi che hai meno profondità di una pozzanghera
Por que você está brincando comigo? Talvez porque seja mais difícil do peito e você sabe dissoPerché mi prendi in giro? Forse perché di petto è più difficile e lo sai
Por que você está brincando comigo? Se você está triste e quer que meu sorriso sorriaPerché mi prendi in giro? Se poi sei triste e per sorridere vuoi il mio sorriso
Mas não é mais fácil ajudar, mas não é mais fácil aceitar que você não aprenderá com quem é preciso e nunca com quemMa non è più facile aiutare ma non è più facile abbracciare non imparerai da chi prende e non da mai
Mas não é mais fácil mudar, mas você sabe que entre dizer e fazer não existe o mar no meio, mas a coragem de tentarMa non è più facile cambiare ma lo sai che tra il dire e il fare non c'è in mezzo il mare ma il coraggio di provare
Que não há mais cor na minha pele, não há mais amor pela série a, não tenho mais medo de minhas escolhasChe non c'è più colore sulla mia pelle, non c'è più amore di serie a, non ho più paura delle mie scelte
Mas lá fora, o mundo então te julgaMa la fuori il mondo poi ti giudica
Somos como o corcunda sozinho em Notre DameSiamo come il gobbo soli a notre-dame
Por que você está brincando comigo? Você temperou tanto esse idioma que se irrita porque zomba de mim? Mas você não percebe que a raiva é uma dor que não chora maisPerché mi prendi in giro? Hai temperato quella lingua così tanto che ti pungi tuperché mi prendi in giro? Ma non ti accorgi che la rabbia è un dolore che non piange più
Por que você está brincando comigo? Você realmente acredita que quem fica calado concordaPerché mi prendi in giro? Credi davvero che chi tace acconsente
Por que você está brincando comigo? Mas você não entende que aqueles que se calam são apenas inteligentesPerché mi prendi in giro? Ma non capisci che chi tace è solo intelligente
Mas não é mais fácil ajudar, mas não é mais fácil aceitar que você não aprenderá com quem é preciso e nunca com quemMa non è più facile aiutare ma non è più facile abbracciare non imparerai da chi prende e non da mai
Mas não é mais fácil mudar, mas você sabe que entre dizer e fazer não existe o mar no meio, mas a coragem de tentarMa non è più facile cambiare ma lo sai che tra il dire e il fare non c'è in mezzo il mare ma il coraggio di provare
Que não há mais cor na minha pele, não há mais amor pela série a, não tenho mais medo de minhas escolhasChe non c'è più colore sulla mia pelle, non c'è più amore di serie a, non ho più paura delle mie scelte
Mas lá fora, o mundo então te julgaMa la fuori il mondo poi ti giudica
Somos como o corcunda sozinho em Notre DameSiamo come il gobbo soli a notre-dame
Eu amo aqueles que não julgam e não julgam aqueles que amamAmo chi non giudica e non giudico chi ama
Eu amo aqueles que não julgam e não julgam aqueles que amamAmo chi non giudica e non giudico chi ama
Porque entre dizer e fazer existe a coragem de tentarPerché tra il dire e il fare c'è il coraggio di provare
Eu amo aqueles que não julgam e não julgam aqueles que amam, então agora você só tem que julgar na linha, porque entre dizer e fazer, há coragem para tentar mudarAmo chi non giudica e non giudico chi ama quindi adesso basta giudicare in fila Indiana perché tra il dire ed il fare c'è il coraggio di provare a cambiare
Não há mais cor na minha pele (para mudar), não há mais amor comum, não tenho mais medo das minhas escolhasNon c'è più colore sulla mia pelle (a cambiare) non c'è più amore di serie a, non ho più paura delle mie scelte
Somos como o corcunda sozinho em Notre DameSiamo come il gobbo soli a notre-dame
Nós também somos pombas sobre Notre DameSiamo anche colombe sopra notre-dame



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matteo Faustini e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: