Tradução gerada automaticamente
L'Estate Delle Disco
Matteo Monico
O Verão da Discoteca
L'Estate Delle Disco
Eu quero que você respire em mim
I want you to breathe me
Deixe-me ser o seu ar
Let me be your air
Deixe-me percorrer o seu corpo, livremente
Let me roam your body, freely
Sem inibições, sem medo
No inhibition, no fear
Querida, eu já soube, se nota quando me vê
Baby, ya yo me enteré, se nota cuando me ve'
Lá onde você não chegou, sabe que eu te levarei
Ahí donde no ha' llega'o, sabe' que yo te llevaré
E me diga o que você quer beber, é que você é meu bebê
Y dime qué quiere' beber, es que tú ere' mi bebé
E quem vai falar de nós, se não nos deixamos ver
Y de nosotro' quién va a hablar, si no nos dejamo' ver
Não me importa o que digam de mim
No me importa lo que de mí se diga
Viva a sua vida, que eu vivo a minha
Viva usted su vida, que yo vivo la mía
É só uma, aproveite o momento
Que solo es una, disfruta el momento
O tempo está acabando e não volta atrás
Que el tiempo se acaba y pa' atrás no vira
Bebendo, fumando e curtindo
Bebiendo, fumando y jodiendo
Continuo me divertindo, festejando todos os dias
Sigo vacilando, de party to' los días
Siga em frente (farru!)
Síguelo (¡farru!)
Siga em frente
Síguelo
Se eu te dissesse que isso só iria machucar
If I told you this was only gonna hurt
Se eu te avisasse que o fogo vai queimar
If I warned you that the fire's gonna burn
Você entraria? Me deixaria fazer primeiro?
Would you walk in? Would you let me do it first?
Faria tudo em nome do amor?
Do it all in the name of love?
Você me deixaria te guiar mesmo quando estiver cego?
Would you let me lead you even when you're blind?
Na escuridão, no meio da noite
In the darkness, in the middle of the night
No silêncio, quando não houver ninguém ao seu lado
In the silence, when there's no one by your side
Você chamaria em nome do amor?
Would you call in the name of love?
E eu cantaria uma música que seria só nossa
And I'd sing a song that'd be just ours
Mas eu as cantei todas para outro coração
But I sang 'em all to another heart
E eu quero chorar, quero aprender a amar
And I wanna cry, I wanna learn to love
Mas todas as minhas lágrimas já foram usadas
But all my tears have been used up
Por outro amor, outro amor
On another love, another love
Todas as minhas lágrimas
All my tears
Leve-me à igreja
Take me to church
Eu vou adorar como um cão
I'll worship like a dog
No santuário das suas mentiras
At the shrine of your lies
Vou te contar os meus pecados
I'll tell you my sins
Para que você possa afiar a sua faca
So you can sharpen your knife
Me ofereça essa morte eterna
Offer me that deathless death
Meu Deus, deixe-me te dar a minha vida
Good God, let me give you my life
Leve-me à igreja
Take me to church
Eu vou adorar como um cão
I'll worship like a dog
No santuário das suas mentiras
At the shrine of your lies
Vou te contar os meus pecados
I'll tell you my sins
Para que você possa afiar a sua faca
So you can sharpen your knife
Me ofereça essa morte eterna
Offer me that deathless death
Meu Deus, deixe-me te dar a minha vida
Good God, let me give you my life
Quão profundo é o seu amor?
How deep is your love?
Pimenta e água para a seca
Pepa y agua pa' la seca
Lá onde você não chegou, sabe que eu te levarei
Ahí donde no ha' llega'o, sabe' que yo te llevaré
Quão profundo é o seu amor?
How deep is your love?
Por outro amor, outro amor
On another love, another love
Todas as minhas lágrimas
All my tears
Quão profundo é o seu amor?
How deep is your love?
Amém
Amen
Em nome do
In the name of
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matteo Monico e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: