Tradução gerada automaticamente
![Matthew and the Atlas](https://akamai.sscdn.co/uploadfile/letras/fotos/2/2/a/7/22a73b06ae60d97b4bc6df8fa913f3e5-tb7.jpg)
Nowhere Now
Matthew and the Atlas
Nowhere Agora
Nowhere Now
É mais difícil agora, o trabalho é feito
It’s harder now, the work is done
E nós estamos em nenhum lugar agora.
And we’re nowhere now.
Ossos velhos estão usando você para baixo
Old bones are wearing you down
Velhos sonhos empurrá-lo ao redor.
Old dreams push you around.
Talvez eu sou teimoso agora,
Maybe I am stubborn now,
Talvez eu não possa ver
Maybe I can’t see
Mas Jesus não fala comigo,
But Jesus don’t talk to me,
Eu nunca deixou!
I never did leave!
Deixe!
Leave!
Você precisa manter empurrando,
Do you need to keep pushing on,
Porque este lugar, este lugar é como um funeral.
Cause this place, this place is like a funeral.
Eu não pude deixar de pensar na conversa que eu ouvi no rádio
I couldn’t help thinking on the talk I heard on the radio
Se eles vão manter derrubar
If they gonna keep put down
Algum dia, talvez você deve deixá-lo ir.
Someday, maybe you should let it go.
Não me importo de dizer-lhe isso, se é
I don’t mind telling you so, if it is
Algo para segurar.
Something to hold on to.
Você segue a trilha de mortos branco,
You follow the white dead trail,
Encontrado armadilha do caçador,
Found the hunter’s trap,
Feita de aço e arame
Made out steel and wire
Mas ele agarrou-los rodada.
But he gripped them round.
Eu corro minhas mãos através de suas mandíbulas, os dentes, a língua de sua testa
I run my hands across your jaws, your teeth, your tongue your brow
O sangue está se espalhando para o cérebro
The blood is spreading to your brain
Temos que tirá-lo de alguma forma, de alguma forma!
We’ve got to get it out somehow, somehow!
Você precisa manter empurrando,
Do you need to keep pushing on,
Porque este lugar, este lugar é como um funeral.
Cause this place, this place is like a funeral.
Eu não pude deixar de pensar na conversa que eu ouvi no rádio
I couldn’t help thinking on the talk I heard on the radio
Se eles vão manter derrubar
If they gonna keep put down
Algum dia, talvez você deve deixá-lo ir.
Someday, maybe you should let it go.
Não me importo de dizer-lhe isso, se é
I don’t mind telling you so, if it is
Algo para segurar,
Something to hold on to,
Algo para segurar.
Something to hold on to.
A aguardente-de-rosa
A pink moonshine
Iluminação sua sombra.
Lighting your shadow.
Uma testemunha para o que veio antes
A witness to what came before
Uma testemunha para o que veio antes!
A witness to what came before!
Você precisa manter empurrando,
Do you need to keep pushing on,
Porque este lugar, este lugar é como um funeral.
Cause this place, this place is like a funeral.
Eu não pude deixar de pensar na conversa que eu ouvi no rádio
I couldn’t help thinking on the talk I heard on the radio
Se eles vão manter derrubar
If they gonna keep put down
Algum dia, talvez você deve deixá-lo ir.
Someday, maybe you should let it go.
Não me importo de dizer-lhe isso, se é
I don’t mind telling you so, if it is
Algo para segurar,
Something to hold on to,
Algo para segurar.
Something to hold on to.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew and the Atlas e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: