Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 252
Letra

Empurre

Push

antigamente havia um programa de TVthere used to be a tv show
chamado a terra dos perdidoscalled the land of the lost
é meio que uma visãoit's kind of an insight
sobre a queda da humanidadeinto the downfall of mankind
se você quiserif you will
um abrigo anti-bombas de meia horaa half hour fallout shelter
transmitido de uma costa distantebroadcast from a distant shore
o ponto éthe point is
eles nunca mataram o maldito dinossaurothey never killed the bloody dinosaur
a moral da históriathe morale of the story
é que não há moralis there is no morale
se você perdeu hojeif you missed it today
sempre pode assistir amanhãyou can always watch it tomorrow
eu tive um pesadeloi had a nightmare
onde o nietzsche estava vestido de palhaçowhere nietzsche was dressed up like a clown
eu estava prestes a pular de uma pontei was just about to jump off a bridge
ele diz pra mimhe says to me
mattmatt
é só não olhar pra baixojust don't look down
vai passarit'll go away
se não tá aquiif it ain't here
não importa muito pra onde você vaiit doesn't really matter where you go

você já percebeuyou ever notice
como o shaggy e o scoobyhow shaggy and scooby
sempre corriam em círculosalways ran around in a circle
um amigo meu achoua friend of mine thought
que era uma metáfora pra vidait was a metaphor for life
então ele fezso he did
você já notoudid you ever notice
que tinha um adesivo do nixonthere was a nixon sticker
na parte de trás da mistério móvelon the back of the mystery machine
e diziaand it said
eu teria conseguido tambémi would've gotten away with it too
se não fossem aquelas crianças intrometidasif it weren't for those meddling kids
a moral da históriathe morale of the story
é que não há moralis there is no morale
o que eu venho tentando dizerwhat i've been trying to say
é o que eu venho dizendo o tempo todois what i've been saying all along
eu tive um sonhoi had a dream
tinha uma sereiathere was a mermaid
nadando na minha banheiraswimming in my bathtub
e ela disseshe said
que a vida era como um aviãolife was like an airplane
vai cair logoit'll crash before long
então não olhe pra baixoso don't look down
vai passarit'll go away
se não tá aquiif it ain't here
não importa muito pra onde você vaiit doesn't really matter where you go

holofotes pintavam o prédiospotlights painted the building
e as pessoas se reuniam pro showand the people gathered for the show
e um mendigo soprava o ventoand a bum would finger the wind
pra ver pra onde ele iato see which way he'd blow
e a galera do jornal da noiteand the evening news people
sentava nas cadeirassat in their chairs
e esperava pela maquiagemand waited for their makeup
e a polícia controlando a multidão na ruaand the police controlling the crowd in the street
bemwell
eles não pensaram em olhar pra cimathey didn't think to look up
e de repente pareciaand it would suddenly seem
que o mundothat the world
viraria pro outro ladowould turn the other way
como se o sol tivesse saídoas if the sun had come out
e então mudasse a escuridão em diaand then changed the darkness into day
talvez sejamos mais pacíficosperhaps we are most peaceful
quando nossa sanidade tá à beirawhen our sanity's on edge
porque ninguém se preocupou em perguntar quem era o cara'cause no one bothered to wonder who the guy was
preso na beiradastranded on the ledge
então você sóso you just
não olhe pra baixodon't look down
vai passarit'll go away
é só empurrarjust push


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Good e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção