Tradução gerada automaticamente
Moving like a train
Matthew Herbert
Movendo como um trem
Moving like a train
Não importa onde você mira ou qual é o seu jogo, somos todos iguais, você não pode errarNo matter where you aim or what's your game we're all the same you just can't miss
Não importa o que você ganha, você vai sentir a pressão, a coisa vai apertar um pouco assimNo matter what you earn you'll feel the burn the screw will turn a notch like this
Nenhuma hesitação, nenhuma preparação te tira do caminhoNo amount of hesitation, no amount of preparation gets you off
Se você odeia o destino, curta a jornada porque você não pode sairIf you hate the destination, enjoy the journey 'cos you can't get off
Sem tempo a perderAll out of time
Sem chance de talvezNo chance of maybe
Sangue na linhaBlood on the line
Lá vem o escolhidoHere comes the one
Não olheDon't look
Não penseDon't think
Não hesiteDon't flinch
Está vindo pra cáIt's heading right here
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Como se eu estivesse movendo um tremLike I'm moving a train
Você vê que eu tô me movendo como umYou see I'm moving like a
MovendoMoving
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Como se eu estivesse movendo um tremLike I'm moving a train
Você vê que eu tô me movendo como umYou see I'm moving like a
MovendoMoving
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Como se eu estivesse movendo um tremLike I'm moving a train
Você vê que eu tô me movendo como umYou see I'm moving like a
Qualquer naçãoAny nation
Qualquer estaçãoAny station
Esse é o seu destinoThis is your destination
Não importa se à direita ou à esquerda, é tudo reto, tudo vai acontecer numa noite como essaNo matter right or left it's all straight on it's all to come on a night like this
Não importa o que você ouviu, você nunca ouviu um humano fazer um som como esseNo matter what you heard you've never heard a human make a sound like this
Sem tempo a perderAll out of time
Sem chance de talvezNo chance of maybe
Sangue na linhaBlood on the line
Lá vem o escolhidoHere comes the one
Não olheDon't look
Não penseDon't think
Não hesiteDon't flinch
Está vindo pra cáIt's heading right here
Não pareDon't stop
Siga em frente agoraMove it along on now
Não pareDon't stop
Siga em frenteMove it along on
Não pareDon't stop
Siga em frente agoraMove it along on now
Não pareDon't stop
Siga em frenteMove it along on
Nenhuma quantidade de pensamento cuidadoso ou esporte gentil pode manter a porta entreabertaNo amount of careful thought or gentle sport can keep the door ajar a bit
Nenhuma quantidade de encantamento, nenhuma nação grata tirou a dor dissoNo amount of incantation, no grateful nation took the sting of it
Nenhum interior suave, grande deslize por fora, nenhuma comissária vermelha pra te tirarNo soft inside big slide outside little red hammer stewardess to get you out
Nenhuma apresentação, nenhum artista jamais pintou a escuridão foraNo amount of presentation, no artist ever painted darkness out
Sem tempo a perderAll out of time
Sem chance de talvezNo chance of maybe
Sangue na linhaBlood on the line
Lá vem o escolhidoHere comes the one
Não olheDon't look
Não penseDon't think
Não hesiteDon't flinch
Está vindo pra cáIt's heading right here
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Como se eu estivesse movendo um tremLike I'm moving a train
Você vê que eu tô me movendo como umYou see I'm moving like a
MovendoMoving
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Como se eu estivesse movendo um tremLike I'm moving a train
Você vê que eu tô me movendo como umYou see I'm moving like a
MovendoMoving
Você vê que eu tô me movendoYou see I'm moving
Como se eu estivesse movendo um tremLike I'm moving a train
Você vê que eu tô me movendo como umYou see I'm moving like a
Qualquer naçãoAny nation
Qualquer estaçãoAny station
Esse é o seu destinoThis is your destination
Ninguém aqui precisa de bilheteNo one in here needs a ticket
Escolha sua cabine e entreChoose your carriage get right in it
Ninguém aqui precisa de bilheteNo one in here needs a ticket
Escolha sua cabine e entreChoose your carriage get right in it
OooohOoooh
Ninguém aqui precisa de bilheteNo one in here needs a ticket
Escolha sua cabine e entreChoose your carriage get right in it
Qualquer naçãoAny nation
Qualquer estaçãoAny station
Esse é o seu destinoThis is your destination
Qualquer naçãoAny nation
Qualquer estaçãoAny station
Esse é o seu destinoThis is your destination
Oooohhh…Oooohhh…
Qualquer naçãoAny nation
Qualquer estaçãoAny station
Esse é o seu destinoThis is your destination
Qualquer naçãoAny nation
Qualquer estaçãoAny station
Esse é o seu destinoThis is your destination



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Herbert e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: