Suitcase
Matthew Koma
Mala
Suitcase
Você me lembra os domingos com a minha ex
You look like sundays with my ex
Sentada para o café com os braços cruzados
Eating breakfast with your arms across your chest
Como uma cruz, você usava minha confiança como um colar até a enforcar.
Like a cross you were my trust around her neck til it hung her
Minha querida era clinicamente obcecada
My baby she was clinically obsessed
Nossa identidade era algo menos que físico
Our identity was physical but less
Volta e meia o som dela em minha mente ressoava
Every now and then her noise inside my head re-entered
Ela disse 'Eu me lembro de te amar
She said I remember loving you
Todas as coisas boas e ruins também.
All of the good shit and all the bad shit too
Me lembro de te odiar
I remember hating you
Por tudo de certo que você nunca tentou fazer.
For all the right things you never tried to do
Me lembro de precisar de você
I remember needing you
Me chame de viciada no seu humor elástico.
Call me an addict, to your elastic moods
Estou embalando cada memória nossa numa mala'.
I'm packing every memory that we made in a suitcase
Você está num trem que eu costumava destruir
You're on a train I used to wreck
Com as balas do que sobrou do meu respeito
With the bullets of the least of my respect
Queria que houvesse algo do que me arrepender, mas não há
I wish there was a shot I could regret but there isn't
Sim houve discussão
Yea there were tongue
Eu falei exaltado
I spoke in heat
Que eu nunca quis dizer, ou quis ter dito
That I never meant to say, or meant to mean
Na loja ou quando a vejo em meus sonhos
In the shop or when I see her in my sleep in visions
Ela disse 'Eu me lembro de te amar
She said I remember loving you
Todas as coisas boas e ruins também.
All of the good shit and all the bad shit too
Me lembro de te odiar
I remember hating you
Por tudo de certo que você nunca tentou fazer.
For all the right things you never tried to do
Me lembro de precisar de você
I remember needing you
Me chame de viciada no seu humor elástico.
Call me an addict, to your elastic moods
Estou embalando cada memória nossa numa mala'.
I'm packing every memory that we made in a suitcase
Eu sei que você odeia quando eu peço perdão,
I know you hate it when I say I'm sorry
Mas me perdoe. Ohh ohh
But I'm sorry ohh ohh
Ela disse 'Eu me lembro de te amar
She said I remember loving you
Todas as coisas boas e ruins também.
All of the good shit and all the bad shit too
Me lembro de te odiar
I remember hating you
Por tudo de certo que você nunca tentou fazer.
For all? The right things you never tried to do
Me lembro de precisar de você
I remember needing you
Me chame de viciada no seu humor elástico.
Call me an addict, to your elastic moods
Estou embalando cada memória nossa numa mala'.
I'm packing every memory that we made in a suitcase
Você me lembra os domingos com a minha ex
You look like sundays with my ex
Sentada para o café com os braços cruzados
Eating breakfast with your arms across your chest
Como uma cruz, você usava minha confiança como um colar até a enforcar.
Like a cross you were my trust around her neck til it hung her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Koma e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: