California
Matthew Luke Sandoval
Califórnia.
California
Sentada num parque em paris, frança;
Sitting in a park in Paris, France
Lendo nas notícias e é certo que está mal.
Reading in the news and it sure looks bad
Eles não daram uma chance para a paz
They won't give peace a chance
Que foi apenas um sonho que alguns de nós tiveram.
That was just a dream some of us had
Continua boa parte da terra pra ver
Still a lot of land to see
Mas eu não ficaria aqui.
But I wouldn't stay here
É tão velha e fria e organizada nos caminhos daqui.
It's too old and cold and settled in its ways here.
Oh, mas california
Oh, but California
California, estou voltando pra casa.
Califormia I'm coming home
Estou indo ver o pessoal que gosto
I'm going to see the folks I dig
E mesmo que eu beije um porco pôr do sol,
I'll even kiss a sunset pig
California, estou voltando pra casa.
California I'm coming home.
Eu conheci um pescoço vermelho em uma ilha grega
I met a redneck on a Grecian isle
Que fez o bode dançar muito bem
Who did the goat dance very well
Ele devolveu meu sorriso
He gave me back my smile
Mas ele ficou com a minha camera pra vendê-la.
But he kept my camera to sell
No vagabundo, o vagabundo vermelho.
Oh the rogue, the red red rogue
Ele preparou bons omeletes cozidos.
He cooked good omelettes & stews
E eu pensei ter ficado com ele lá.
And I might have stayed on with him there
Mas meu coração chora por você, california.
But my heart cried out for you, California
California estou voltando pra casa.
California I'm coming home
Oh, faça-me sentir bem banda de rock and roll.
Oh meake me feel good rock'n roll band
Eu sou sua maior fã.
I'm your biggest fan
California, estou voltando pra casa.
California, I'm coming home
Oh, está tão solitário.
Oh it gets so lonely
Quando você está andando
When you're walking
E as ruas estão cheias de estranhos.
And the streets are full of strangers
Todas as novidades de casa que você leu
All the news of home you read
Só deixam você triste.
Just gives you the blues
Só deixam você triste.
Just gives you the blues
Então, eu comprei um tickete
So I bought me a ticket
E peguei um avião pra espanha
I caught a plane to Spain
Fui numa festa numa rua vermelha e suja abaixo.
Went to a party down a red dirt road
Havia muitas pessoas bonitas lá.
There were lots of pretty people there
Lendo rolling stone, lendo vongue.
Reading Rolling Stone, reading Vogue
Diziam, "quanto tempo você pode ficar vadiando?"
They said, "How long can you hang around?"
Eu disse, uma semana, talvez duas.
I said a week, maybe two
Só até minha pele ficar marrom.
Just until my skin turns brown
Então, estou indo pra casa, pra california,
Then I'm going home to California
California, estou indo pra casa.
California I'm coming home
Oh, você me tem como sou.
Oh will you take me as I am
Me prender em outro homem
Strung out on another man
California, estou indo pra casa.
California, I'm coming home
Oh, está tão solitário.
Oh it gets so lonely
Quando você está andando
When you're walking
E as ruas estão cheias de estranhos
And the streets are full of strangers
E todas as notícias de casa que você lê
All the news of home you read
A maioria sobre a guerra
More about the war
E o sangue muda,
And teh bloody changes
Oh você me quer como eu sou?
Oh will you take me as I am?
Me quer como eu sou?
Will you take me as I am?
Me quer?
Will you?
Me quer como eu sou?
Will you take me as I am?
Hummm, mmm.
Hmmm mmmmm
Tenha-me como eu sou.
Take me as I am
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Luke Sandoval e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: