Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 16

This Is How We Do It

Matthew Morrison

Letra

É assim que nós fazemos

This Is How We Do It

É assim que nós fazemosThis is how we do it
É assim que nós fazemosThis is how we do it
La, la, la, la la, lo loLa, la, la, la la, lo lo
La, la, la, lo lo, ohLa, la, la, lo lo, oh
É assim que nós fazemosThis is how we do it
La, la la, la ohLa, la la, la oh
É assim que nós fazemosThis is how we do it
É sexta à noite e eu me sinto bemIt's Friday night and I feel alright
A festa está aqui no lado oesteThe party's here on the West side
Então eu pego meus 40 e aumenteiSo I reach for my 40 and I turn it up
O motorista designado leva as chaves do meu caminhãoDesignated driver take the keys to my truck
Bata na praia porque eu estou desbotadaHit the shore 'cause I'm faded
Os méis na rua dizem: "Monty, nós conseguimos!"Honeys in the street say, "Monty, yo we made it!"
Parece tão bom no meu bairro hoje à noiteIt feels so good in my hood tonight
As saias de verão e os caras em KaniThe summertime skirts and the guys in Kani
Todos os gang bangers esqueceram o drive-byAll the gang bangers forgot about the drive-by

Você precisa seguir seu ritmo antes de ser pagoYou gotta get your groove on, before you go get paid
Então incline sua xícara e jogue suas mãos para cimaSo tip up your cup and throw your hands up
E deixe-me ouvir a festa dizerAnd let me hear the party say
Estou meio empolgado e é tudo porqueI'm kinda buzzed and it's all because
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
South Central faz isso como ninguém fazSouth Central does it like nobody does
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Para todos os meus vizinhos você tem muito saborTo all my neighbors you got much flavor
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Vamos virar a pista, trazer a velha escola de voltaLet's flip the track, bring the old school back
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
É assim que fazemos, todas as mãos estão no arThis is how we do it, all hands are in the air
E acene-os daqui para láAnd wave them from here to there
Se você é um OG Mack ou um jogador que quer serIf you're an O.G. Mack or a wanna-be player
Você vê que o capuz tem sido bom para mimYou see the hood's been good to me
Desde que eu era um G minúsculoEver since I was a lower-case G
Mas agora eu sou um grande G, as meninas vêem que eu tenho o dinheiroBut now I'm a big G, the girls see I got the money
Cem notas de dólar vocêsHundred dollar bills y'all
Se você fosse de onde eu sou, você saberiaIf you were from where I'm from then you would know
Que eu tenho que pegar o meu em um grande caminhão pretoThat I gotta get mine in a big black truck
Você pode obter o seu em um 64You can get yours in a '64
Seja o que for, a festa está em andamentoWhatever it is, the party's underway
Então incline sua xícara e jogue suas mãos para cimaSo tip up your cup and throw your hands up
E deixe-me ouvir a festa dizerAnd let me hear the party say
Estou meio empolgado, é tudo porqueI'm kinda buzzed, it's all because
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
South Central faz isso como ninguém fazSouth Central does it like nobody does

(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Para todos os meus vizinhos você tem muito saborTo all my neighbors you got much flavor
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Vamos virar a pista, trazer a velha escola de voltaLet's flip the track, bring the old school back
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Estou meio empolgado, é tudo porqueI'm kinda buzzed, it's all because
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
South Central faz isso como ninguém faz, ninguém fazSouth Central does it like nobody does, nobody does
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Ynv, SCC, todos os meus manosYnv, SCC, all my homies
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Eu nunca virei maluco em uma pista da velha escolaI'll never come wack on an old school track
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
ConfiraCheck it out
Era uma vez em 94Once upon a time in '94
Montell não ganhou dinheiro e a vida com certeza foi lentaMontell made no money and life sure was slow
Tudo o que eles disseram foi 6'8 "ele se levantouAll they said was 6'8" he stood
E as pessoas pensavam que a música que ele fazia era boaAnd people thought the music that he made was good
Morava um DJ e Paul era o nome deleThere lived a D.J. And Paul was his name
Ele veio até Monty, foi o que ele disseHe came up to Monty, this is what he said
Você e OG vão ganhar algum dinheiroYou and OG are gonna make some cash
Venda um milhão de discos e faremos rapidamenteSell a million records and we'll make in a dash
Oh, estou zumbindo porqueOh I'm buzzing because
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
South Central faz isso como ninguém fazSouth Central does it like nobody does
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Para todos os meus vizinhos você tem muito saborTo all my neighbors you got much flavor
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Eu nunca virei maluco em uma pista da velha escolaI'll never come wack on an old school track
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Estou meio empolgado, é tudo porqueI'm kinda buzzed it's all because
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)

South Central faz isso como ninguém faz, ninguém fazSouth Central does it like nobody does, nobody does
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Oh, é hora da festaOh it's party time
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Diretamente vindo do lado oesteStraight up comin' from the west side
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Og tem o sabor, simOg's got the flavor, yeah
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
E dinheiro não gosta que ninguém fazAnd money doesn't like nobody does it
(É assim que nós fazemos)(This is how we do it)
Venha agora, Def JamCome on now, Def Jam
Você sabe que é assim que fazemosYou know that this is how we do it
É assim que nós fazemosThis is how we do it
Yo Montell, esse Percy, caraYo Montell, this Percy, man
O barbeiro, seu barbeiroThe barber, your barber
Cara, eu estou sentado aqui ouvindo sua fita, caraMan I'm sitting up here listening to ya tape, dude
E essa merda está ligada, caraAnd this shit is on, man
Você vai conseguir, toloYou gon' make it, fool
Continue fazendo o que está fazendo, caraKeep on doing what you doing, man
Meu número de telefone é código de áreaMy phone number is area code
Nove oh nove, zero, oitenta eNine oh nine, zero, eighty-
Me ligue, caraGimme a call, man
Estamos nos preparando para sair para o Fox Hills Mall agora, mas uhWe getting ready to step out to the Fox Hills Mall right now, but uh
É segunda de manhã, cerca de quinze para as onze, pazIt's Monday morning about a quarter to eleven, peace




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Morrison e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção