395px

Valsa da Vitória

Matthew Ryan

Victory Waltz

Where's the summer?
Where's the sun?
Mute the violence
Mute the drums
Up from highland
Down to plum
Here november
Hopes were high
You said you would
And so did i
You climbed the stairs and waved goodbye
And down below
The rainy street
The drawl of car wheels on autumn leaves
I'm full of doubt
Still i believe
Cause if you're lucky
There comes a bloom
That folds the night
And fills your room
Your victory waltz
Your never too soon

Gone

Should we return what we became?
To be so fearless,
To be so brave?
The loss in loss
Has never changed
Entire lives
Have gone oppressed
And this is surely safe to guess
The ghost of living
Is worse than death
And down below the lonely street
And far from there the silver sea
And further still, you from me

Gone

Valsa da Vitória

Cadê o verão?
Cadê o sol?
Silencie a violência
Silencie os tambores
Lá do alto
Pra baixo, na ameixa
Aqui é novembro
As esperanças estavam altas
Você disse que iria
E eu também disse
Você subiu as escadas e acenou adeus
E lá embaixo
A rua molhada
O barulho das rodas dos carros nas folhas de outono
Estou cheio de dúvidas
Mas ainda acredito
Porque se você tiver sorte
Vem uma florada
Que envolve a noite
E enche seu quarto
Sua valsa da vitória
Nunca é cedo demais

Foi-se

Devemos voltar ao que nos tornamos?
Para sermos tão destemidos,
Para sermos tão corajosos?
A perda na perda
Nunca mudou
Vidas inteiras
Foram oprimidas
E isso é, com certeza, seguro de adivinhar
O fantasma de viver
É pior que a morte
E lá embaixo, a rua solitária
E longe dali, o mar prateado
E ainda mais longe, você de mim

Foi-se

Composição: Matthew Ryan