Tradução gerada automaticamente

Subterranean Shut-in Blues
Mattiel
Blues do Subterrâneo
Subterranean Shut-in Blues
O Johnny tá no porãoJohnny's in the basement
Misturando a medicinaMixing up the medicine
E eu tô na calçadaAnd I'm on the sidewalk
Pensando como essa bomba estourouThinking about how this bomb went off
Pensando como essa bomba estourouThinking about how this bomb went off
Cem mil homens, uma péssima decisãoA hundred-thousand men, a bad call
Uma vida inteira de sabão e água não ia limpar issoA whole lifetime supply of soap and water couldn't wash this off
Não importa o que você fez, é melhor se cuidar, garotoDon't matter what you did, you better look out, kid
Deus sabe quando, é melhor se cuidar, caraGod knows when, you better look out, man
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não importa o que você fez, é melhor se cuidar, garotoDon't matter what you did, you better look out, kid
Deus sabe quando, é melhor se cuidar, caraGod knows when, you better look out, man
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não importa o que você fez, é melhor se cuidar, garotoDon't matter what you did, you better look out, kid
Deus sabe quando, é melhor se cuidar, caraGod knows when, you better look out, man
É melhor andar na ponta dos pésYou better walk on your tiptoes
Melhor manter o nariz limpoBetter keep a clean nose
Fica longe daquele chiqueiroStay away from that pigpen
Não preciso de meteorologistaDon't need no weatherman
Eu não preciso de meteorologistaI don't need no weatherman
Pra saber quem não tá nem aíTo know who doesn't give a damn
Uma vida inteira de sabão e água não ia limpar essas mãosA whole lifetime supply of soap and water couldn't wash those hands
Não importa o que você fez, é melhor se cuidar, garotoDon't matter what you did, you better look out, kid
Deus sabe quando, é melhor se cuidar, caraGod knows when, you better look out, man
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não importa o que você fez, é melhor se cuidar, garotoDon't matter what you did, you better look out, kid
Deus sabe quando, é melhor se cuidar, caraGod knows when, you better look out, man
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não toca porque tá me deixando nervosoDon't touch 'cause you're making me nervous
Não importa o que você fez, é melhor se cuidar, garotoDon't matter what you did, you better look out, kid
Deus sabe quando, é melhor se cuidar, caraGod knows when, you better look out, man



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mattiel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: