Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 706

Come Alive

Matty Mullins

Letra

Come Alive

Come Alive

Acho que preciso de uma mudança de cenário.
I think I need a change of scenery.

Estou me tornando como o resto de The Walking Dead que eu vejo ao meu redor.
I'm becoming like the rest of the walking dead that I see around me.

Acho que estou começando a perder minha memória.
I think I’m starting to lose my memory.

Não me lembro a última vez que eu estava no fogo por nada.
I can't remember the last time that I was on fire for anything.

Eu acho que é hora de vir vivo (hora de vir vivo, hora de vir vivo).
I think it's time I come alive (time to come alive, time to come alive).

Eu nem sempre precisa de um motivo por que (não precisa de uma razão pela qual, não precisa de uma razão pela qual).
I don't always need a reason why (don't need a reason why, don't need a reason why).

Eu acho que é hora de romper, romper esta noite,
I think it's time to break through, break through tonight,

Correr o risco, ter uma chance, por uma vez na minha vida.
Take a risk, take a chance for once in my life.

Eu acho que é hora de vir vivo, e desta vez eu não preciso de um motivo.
I think it's time I come alive, & this time I don't need a reason why.

Role os dados e dizer adeus
Roll the dice & say goodbye

Vou sair da cidade com dois bolsos vazios e nenhum álibi.
I'm leaving town with two empty pockets & no alibi.

Talvez eu penso demais, mas tudo bem.
Maybe I think too much but that's alright.

Eu não tenho medo de ser paranóico, eu tenho medo de perder minha mente.
I'm not afraid of being paranoid, I’m afraid of losing my mind.

Eu acho que é hora de vir vivo (hora de vir vivo, hora de vir vivo).
I think it's time I come alive (time to come alive, time to come alive).

Eu nem sempre precisa de um motivo por que (não precisa de uma razão pela qual, não precisa de uma razão pela qual).
I don't always need a reason why (don't need a reason why, don't need a reason why).

Eu acho que é hora de romper, romper esta noite,
I think it's time to break through, break through tonight,

Correr o risco, ter uma chance, por uma vez na minha vida.
Take a risk, take a chance for once in my life.

Eu acho que é hora de vir vivo, e desta vez eu não preciso de um motivo.
I think it's time I come alive, & this time I don't need a reason why.

Eu não tenho medo de morrer, tenho medo de perder o contato com o sentido da minha vida.
I'm not afraid to die, I'm afraid of losing touch with the meaning of my life.

Eu não tenho medo de morrer, eu só preciso para vir vivo!
I'm not afraid to die, I just need to come alive!

Eu acho que é hora de vir vivo (hora de vir vivo, hora de vir vivo).
I think it's time I come alive (time to come alive, time to come alive).

Eu nem sempre precisa de um motivo por que (não precisa de uma razão pela qual, não precisa de uma razão pela qual).
I don't always need a reason why (don't need a reason why, don't need a reason why).

Eu acho que é hora de romper, romper esta noite,
I think it's time to break through, break through tonight,

Correr o risco, ter uma chance, por uma vez na minha vida.
Take a risk, take a chance for once in my life.

Eu acho que é hora de vir vivo, e desta vez eu não preciso de um motivo.
I think it's time I come alive, & this time I don't need a reason why.

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matty Mullins e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção