Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.102

Total Rock En Tu Idioma

Matute

Letra

Significado

Rock Total na Sua Língua

Total Rock En Tu Idioma

Nunca fomos os bonitões do bairroNunca hemos sido los guapos del barrio
Sempre fomos uma coisa normalSiempre hemos sido una cosa normal
Nem muito, nem pouco, nem pra pirarNi mucho, ni poco, ni para comerse el coco
Pois eu já te digo, é uma coisa normalPues yo ya te digo una cosa normal

E agora vamos pra baladaY ahora vamos a la discoteca
Se não tomar cuidado, te mordem as pernasSi no tienes cuidado te muerden las piernas
Bebe um poucoBebes un poco
Finge que tá loucoTe haces el loco
E vê uma menina disfarçarY ves a una niña disimular

Foi você, que acha que não te viHas sido tú, que crees que no te he visto
Foi você, Menina CrocodiloHas sido tú, Chica Cocodrilo
Foi você, quem me deu o mordiscoHas sido tú, la que me dio el mordisco
Foi você, foi você, foi vocêHas sido tú, has sido tú, has sido tú
Não vou de trem, vou de aviãoNo voy en tren, voy en avión
Não preciso de ninguémNo necesito a nadie
Ninguém por pertoA nadie alrededor
Não vou de trem, vou de aviãoNo voy en tren, voy en avión
Não preciso de ninguémNo necesito a nadie
Ninguém por pertoA nadie alrededor

Porque não tem ninguém que resista à minha pelePorque no hay nadie que mi piel resista
Porque não tem ninguém que eu queira verPorque no hay nadie que yo quiera ver
Não vejo televisão nem revistasNo veo televisión ni las revistas
Não vejo mais nada que não possa serNo veo ya nada que no pueda ser

Por isso eu não vou de trem, vou de aviãoPor eso yo no voy en tren, voy en avión
Não preciso de ninguémNo necesito a nadie
Ninguém por pertoA nadie alrededor
Não vou de trem, vou de aviãoNo voy en tren, voy en avión
Não preciso de ninguémNo necesito a nadie
Ninguém por pertoA nadie alrededor

Quando era criança nunca fui muito espertoCuando era niño nunca fui muy listo
Tocava piano como um animalTocaba el piano como un animal
Eu sei que alguns acham que sou mistoYo sé que algunos piensan que soy mixto
Mas eu tenho personalidadePero yo tengo personalidad

Eu sou da cruz do sulYo soy de la cruz del sur
Sou quem fecha e apaga a luzSoy el que cierra y el que apaga la luz
Eu sou da cruz do sulYo soy de la cruz del sur
Aqui e em qualquer lugarAquí y en everywhere
Em algum lugar de um grande paísEn algún lugar de un gran país
Esqueceram de construirOlvidaron construir
Um lar onde o sol não queimeUn hogar donde no queme el Sol
E ao nascer não tenha que morrerY al nacer no haya que morir

E nas sombrasY en las sombras
Morrem gênios sem saberMueren genios sin saber
De sua magiaDe su magia
Concedida, sem pedirConcedida, sin pedirlo
Muito tempo antes de nascerMucho tiempo antes de nacer
As análises dão álcoolLos análisis dan alcohol
Dizem que nosso motorista bebeuDicen que ha bebido nuestro conductor

Devido ao seu estado, no final batemosDebido a su mal estado, al final hemos chocado
Depois de tanto barulhoDespués de tanto ruido
Saímos como pudemosHemos salido como hemos podido
O carro destruídoEl coche destrozado
Não entendo nada, tô tão atordoadoNo entiendo nada, estoy tan atontado
Não houve feridos gravesNo ha habido graves heridos
Dessa saímos vivosDe esta hemos salido vivos

E é que sempre estamos vivendo à noiteY es que siempre estamos viviendo de noche
Sempre tomando umasSiempre tomando copas
Viajando de carroViajando en coche
Sempre acompanhando a madrugadaSiempre acompañando a la madrugada
Que às vezes nos mostra sua cara feiaQue a veces nos enseña su mala cara

Estou parado sobre a muralha que divideEstoy parado sobre la muralla que divide
Tudo que foi do que seráTodo lo que fue de lo que será
Estou vendo como aquelas velhas ilusõesEstoy mirando cómo esas viejas ilusiones
Passando a muralha, se tornam realidadePasando la muralla, se hacen realidad
Mas como o amor de ontemPero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontemPero como el amor de ayer
Volta a desaparecerVuelve a desaparecer
DesaparecerDesaparecer
Estou parado sobre a muralha que divideEstoy parado sobre la muralla que divide
Tudo que amei do que amareiTodo lo que amé de lo que amaré
Estou vendo como minhas feridas se fecharamEstoy mirando cómo mis heridas se cerraron
E como se esvai um novo coraçãoY como se desangra un nuevo corazón
Mas como o amor de ontemPero como el amor de ayer
Mas como o amor de ontemPero como el amor de ayer
Volta a desaparecerVuelve a desaparecer
DesaparecerDesaparecer
Eu não sei, se você tá muito bêbado ou vai ficarYo no sé, si estás muy pedo o lo vas a estar
Só sei que você tá no nosso barSolo sé, que estás en nuestro bar
Hoje é sexta e as meninas mais bonitas você vai encontrarHoy es viernes y las niñas más bonitas te vas a encontrar
Não pense mais! Visite nosso bar¡No lo pienses más! Visita nuestro bar

Persiana AmericanaPersiana Americana
Soda StereoSoda Stereo

Eu te prefiroYo te prefiero
Fora de foco, inalcançávelFuera de foco, inalcanzable
Eu te prefiroYo te prefiero
Irreversível, quase intocávelIrreversible, casi intocable

Suas roupas caem lentamenteTus ropas caen lentamente
Sou um espião, um espectadorSoy un espía, un espectador
E o ventilador te despedaçandoY el ventilador desgarrándote
Sei que te excita pensar até onde eu vou chegarSé que te excita pensar hasta donde llegaré

É difícil de acreditarEs difícil de creer
Acho que nunca vou saberCreo que nunca lo podré saber
Só assim eu te vereiSolo así yo te veré
Através da minha persiana americanaA través de mi persiana americana
É uma condena agradávelEs una condena agradable
O instante prévio, oh!El instante previo, ¡oh!
É como um desgaste, uma necessidadeEs como un desgaste, una necesidad
Mais que um desejo, oh!Más que un deseo, ¡oh!

Estamos à beira da cornisaEstamos al borde de la cornisa
Quase prestes a cairCasi a punto de caer
Você não sente medo, continua sorrindoNo sientes miedo, sigues sonriendo
Sei que te excita pensar até onde eu vou chegarSé que te excita pensar hasta donde llegaré

É difícil de acreditarEs difícil de creer
Acho que nunca vou saberCreo que nunca lo podré saber
Só assim eu te vereiSolo así yo te veré
Através da minha persiana americanaA través de mi persiana americana
Estou com o coração partidoTengo roto el corazón
A razão desarmadaDesarmada la razón
Você pode ter mil romancesPodrás tener mil romances
Nunca com sinceridadeNunca con sinceridad

Eu tenho tanto pra amarTengo tanto para amar
É como uma doençaEs como una enfermedad
Não tenha medo de se apaixonarNo tengas miedo a enamorarte
Não fuja, não fuja de mimNo huyas, no huyas de mí
Quero te contagiar com dor de amorDolor de amor quiero contagiarte
Não fuja, não fuja de mimNo huyas, no huyas de mí
Sou um cometa que voa pra Marte esta noiteSoy un cometa que vuela a Marte esta noche

Posso te fazer sentir bemPuedo hacerte sentir bien
Três, seis, cinco ao meu ladoTres, seis, cinco junto a mí
Tem quem te promete ouroHay quiénes te prometen oro
Eu te ofereço o coraçãoYo te ofrezco el corazón

Eu tenho tanto pra amarTengo tanto para amar
É como uma doençaEs como una enfermedad
Não tenha medo de se apaixonarNo tengas miedo a enamorarte
Não fuja, não fuja de mimNo huyas, no huyas de mí
Quero te contagiar com dor de amorDolor de amor quiero contagiarte
Não fuja, não fuja de mimNo huyas, no huyas de mí
Sou um cometa que voa pra MarteSoy un cometa que vuela a Marte

Girando, voando de amorGirando, volando de amor
Girando, voando de amorGirando, volando de amor

Não fuja, não fuja de mimNo huyas, no huyas de mí
Quero te contagiar com dor de amorDolor de amor quiero contagiarte
Não fuja, não fuja de mimNo huyas, no huyas de mí
Sou um cometa que voa pra MarteSoy un cometa que vuela a Marte


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matute e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção