No Puede Ser (part. Eladio Carrion)
Mau y Ricky
Não É Possível (part. Eladio Carrion)
No Puede Ser (part. Eladio Carrion)
Seu story rebolando foi de matar
Estuvo mortal la historia tuya perreando
Pensei que eu não ia chorar quando visse
Pensaba que ya no iba a llorar cuando la viera
Mas chorei, porque faz um tempo que não saio
Pero sí lloré, porque no salgo hace rato
Desde que me largou, não saio nem na calçada
Desde que me dejaste, no salgo ni a la vereda
Você foi a melhor desculpa
Fuiste la mejor excusa
Para eu me afundar nessa fossa
Para ahogarme en esta tusa
Eu não contava com a sua astúcia
No contaba con tu astucia
Não é possível, não é possível
No puede ser, no puede ser
Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta
Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía
Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias
Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día'
Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida
Que, después de dejarme, haya' sеguido con tu vida
E eu esteja me revirando na ferida (sim)
Y yo esté revolcándome еn la herida (yeah)
A lembrança que voltou
El recuerdo que volvió
Daquela noite na banheira
De la noche en el hot tub
Um amor que morreu
Un amor que se murió
E me deixou na vontade
Que con ganas me dejó
Como uma série que paramos na metade (na metade)
Como una serie que dejamo' a la mitad (a la mitad)
E eu te lembro dela na semana seguinte
Que a la semana te recuerdo
Mas você não quer mais assistir essa
Y que ya no quiere' volver a ver
Porque perdeu o interesse e ficou entendiada
Que te desconectaste y que ya te aburrió
Nem lembra mais qual é o tema
Que no sabe' de qué se trata ni siquiera
Porque está com outra na cabeça
Que tienes otra en la cabeza
Eu estava falando de séries, mas agora não sei mais
Allí hablaba de series y ahora ya no sé
É que você tem algo que não consigo acreditar
Es que tú tienes algo que no puedo creer
Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta
Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía
Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias
Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día'
Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida
Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida
E eu esteja me revirando na ferida (sim)
Y yo esté revolcándome en la herida (yeah)
A lembrança que voltou
El recuerdo que volvió
Daquela noite na banheira
De la noche en el hot tub
Um amor que morreu
Un amor que se murió
E me deixou na vontade
Que con ganas me dejó
Sim, eu queria te ver hoje à noite
Yeah, te quisiera ver tonight
Se quiser, vamos fazer algo leve
Si quiere', hacemo' algo light
Eu não te esqueço, não sei como você consegue
Yo no te olvido, no sé cómo tú lo hace'
Mas estou vendo que já está bem tranquila
Pero ya yo veo que tú anda' rulay
E eu penso em você ainda, penso em você todo dia
Y yo te pienso todavía, en mi mente to' los día'
Sinto saudade do seu bom-dia, sim-sim
Extraño tus bueno' día', yeah-yeah
Você é malvada, você sabia
Tú ere' mala, tú sabía'
Que abusaria de mim, e que eu não te esqueceria, sim-sim
Que de mí, tú abusaría', y que no te olvidaría, yeah-yeah
Eu queria te ver hoje à noite, mas não vai rolar
Te quisiera ver tonight, pero no se va a dar
Só quero conversar, você precisa lembrar
Solo quiero hablar, tiene' que recordar
Aquela noite bebendo, fumando no Ocean Park (ei, ei)
Aquella' noche' bebiendo, fumando en Ocean Park (ey, ey)
Pode ligar sempre que quiser (ei)
Siempre puede' llamar (ey)
Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta
Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía
Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias
Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día'
Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida
Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida
E eu esteja me revirando na ferida (sim)
Y yo esté revolcándome en la herida (yeah)
Que já passou um ano e você ainda não sente minha falta
Que haya pasado un año y no me extrañe' todavía
Que vivemos tantas coisas e você esqueceu tudo em poucos dias
Que haya pasado tanto y se te olvide en uno' día'
Que, depois de me largar, você tenha seguido com sua vida
Que, después de dejarme, haya' seguido con tu vida
E eu esteja me revirando na ferida
Y yo esté revolcándome en la herida
A lembrança que voltou
El recuerdo que volvió
Daquela noite na banheira
De la noche en el hot tub
Um amor que morreu
Un amor que se murió
E me deixou na vontade
Que con ganas me dejó
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mau y Ricky e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: