Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 345

Block Your Number

Maude Latour

Letra

Bloqueie o seu número

Block Your Number

É sempre melhor no começoIt's always best at the beginning

Eu lembro quando nos apaixonamos pela primeira vezI remember when we first fell in love
Sinfonias no ponto de ônibus em uma terça-feiraSymphonies at the bus stop on a Tuesday
Eu estava vestindo tops azuis da NikeI was wearing blue Nike high tops
Você estava anotando tragédias gregasYou were annotating Greek tragedies

Passei os próximos oito mesesI spent the next eight months
Documentando meu coração em memos de vozDocumentin' my heart in voice memos
Tentando escrever meus sentimentos em tempo realTryna' write down my feelings in real time
Parte de mim sabia que escorregaria pelos meus dedos tão rapidamentePart of me knew it would slip through my fingers so quickly
Como sempre fazLike it always does

Eu acho que fui demais para vocêI guess I was too much for you
Ou eu simplesmente não fui o suficiente para você?Or was I just not enough for you?
Eu nunca posso decidir, então eu analisoI can never decide, so I analyze
Repetir todas as cenas na minha tela de cinemaReplay all the scenes in my movie screen
Como eu me afastei e você me fez pagarHow I pulled away and you made me pay
Naquele fim de semana de maio, naquela noite de julhoThat weekend in May, that night in July
Culpe o verão, culpe a distânciaBlame it on summer, blame it on distance
A culpa é minha, de toda a minha resistênciaBlame it on me, on all my resistance
Para chegar tão perto, eu realmente preciso de vocêTo getting so close, I might really need you
Você é a única pessoa que pode realmente ver atravésYou're the one person, who might really see through
Toda minha besteira, toda minha raivaAll of my bullshit, all of my anger
Aquela vez que você ligou e eu não atendiThat time when you called and I didn't answer
Então eu apenas revivo, falhas de comunicaçãoSo I just relive, miscommunications
E então eu volto para a nossa última conversaAnd then I go back to our last conversation

Agora você está encostado em uma parede de tijolosNow you're leaning against a brick wall
Com sua mochila no bebêWith your backpack on baby
Você parece muito mais velho do queYou look so much older than
Do que quando te conheciThan when I met you
Eu não posso acreditar que acabouI can't believe its over
Eu vejo nossas vidas se desenredarI watch our lives untangle
Eu acho que esta é a parte quandoI guess that this is the part when
Eu bloqueio seu numeroI block your number

Classificando as nuances da conversaSorting through the nuances of conversation
Sua aflição me diz se você está falando sérioYour affliction tells me if you mean it
O amor moderno é tão românticoModern love is so damn romantic
A ironia da conexão ruim enquanto conversamos no FaceTimeThe irony of poor connection as we talk over FaceTime
Que metáforaWhat a metaphor

Você diz que eu te lembro da ficçãoYou say I remind you of fiction
Uma garota notável, mas também um pesadeloA remarkable girl but also a nightmare
Você achou poético e às vezes magnéticoYou found it poetic and sometimes magnetic
Até você enjoar da minha psicanáliseUntil you got sick of my psychoanalysis
Como eles sempre fazemLike they always do

Vou culpar o verão, vou culpar a distânciaI'll blame it on summer, I'll blame it on distance
Vou culpar você, toda a sua persistênciaI'll blame it on you, on all your persistence
Isso é apenas uma chance, e é apenas uma pequena 'That it's only chances, and it's only timin'
E se fosse perfeito, eu não estaria chorandoAnd if it were perfect, I wouldn't be cryin'
No chão do meu dormitório, você espera no saguãoOn the floor of my dorm room, you wait in the lobby
E você continua insistindo e eu continuo chorandoAnd you keep insistin' and I keep on sobbin
E eu apenas revivo as deliberaçõesAnd I just relive the deliberations
E então eu volto para a nossa última conversaAnd then I go back to our last conversation

Agora você está encostado em uma parede de tijolosNow you're leaning against a brick wall
Com sua mochila no bebêWith your backpack on baby
Você parece muito mais velho do queYou look so much older than
Do que quando eu te conheciThan when I met you
Eu não posso acreditar que acabouI can't believe it's over
Eu vejo nossas vidas se desenredarI watch our lives untangle
Eu acho que esta é a parte quandoI guess that this is the part when
Eu bloqueio seu numeroI block your number

Vou culpar o verão, vou culpar a distânciaI'll blame it on summer, I'll blame it on distance
Vou culpar você, toda a sua persistênciaI'll blame it on you, on all your persistence
Isso é apenas uma chance, e é apenas uma pequena 'That it's only chances, and it's only timin'
E se fosse perfeito, eu não estaria chorandoAnd if it were perfect, I wouldn't be cryin'
No chão do meu dormitório, você espera no saguãoOn the floor of my dorm room, you wait in the lobby
E você continua insistindo e eu continuo chorandoAnd you keep insistin' and I keep on sobbin
E eu apenas revivo as deliberaçõesAnd I just relive the deliberations
E então eu volto para a nossa última conversaAnd then I go back to our last conversation




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maude Latour e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção