Too Slow
Maude Latour
Muito Devagar
Too Slow
(Muito devagar, muito devagar)(Too slow, too slow)
(Muito devagar)(Too slow)
Todo mundo tem muito a dizer sobre a festa que não foiEverybody has so much to say about the party they don't go to
Alguém puxou o alarme de incêndio, evacuem a escola inteiraSomeone pulled the fire alarm, evacuate the whole school
Estão todos me culpando, eu tenho um álibi de confiançaThey're all blaming me, I got an alibi of pure gold
Eu estava com a professora, fazendo exatamente o que me mandaramI was with the teacher, doing just what I was told
Todas as garotas estão entrando no meu carro, se maquiando na estradaAll the girls are getting in my car, do their makeup on the highway
Rodando até elas ficarem doidonas, saindo da garagemRolling till they candy flip reversin' out the driveway
Começaram rumores na segunda, falando sobre nós na sala de aulaStarting rumors Monday, talk about us in the homeroom
Acelera, Samantha, abastecendo, a gente tem que ir logoHurry up, Samantha, getting gas, we gotta go soon
A gente tem que ir logoWe gotta go soon
A gente tem que ir logoWe gotta go soon
A gente tem que ir logoWe gotta go soon
Samantha, entra no carro, porra!Samantha, get in the fucking car!
Oh, oh, você tá vivendo devagar demaisOh, oh, you're living too slow
Devagar demais, devagar demaisToo slow, too slow
Oh, oh, você tá vivendo devagar demaisOh, oh, you're living too slow
Eu vou viver pra sempre, mas acho que você nunca vai saberI'm gonna live forever, but I guess you'll never know
Eu tomei um gole da fonte da juventudeI took a shot from the fountain of youth
Mas, querida, se você não tá bebendo comigo, não vou ter nada pra fazer, ok?But, babe, if you're not drinking with me, I'll have nothing to do, okay
Porque eu e meus amigos nos encontramos debaixo das arquibancadas (beleza)'Cause me and my friends have made in up under the bleachers (okay)
Onde os garotos da banda beijam o time de futebolWhere the band kids kisses the football team
E eu continuo beijando as líderes de torcida (cinco, seis, sete, oito)And I keep kissing cheerleaders (five, six, seven, eight)
Todas as garotas estão entrando no meu carro, se maquiando na estradaAll the girls are getting in my car, do their makeup on the highway
Rodando até elas ficarem doidonas, saindo da garagemRolling till they candy flip reversin' out the driveway
Começaram rumores na segunda, falando sobre nós na salaStarted rumors Monday, talk about us in the homeroom
Acelera, Samantha, abastecendo, a gente tem que ir logoHurry up, Samantha, getting gas, we gotta go soon
A gente tem que ir logoWe gotta go soon
A gente tem que ir logoWe gotta go soon
A gente tem que ir logoWe gotta go soon
Samantha, entra no carro, porra!Samantha, get in the fucking car!
Oh, oh, você tá vivendo devagar demaisOh, oh, you're living too slow
Devagar demais, devagar demaisToo slow, too slow
Oh, oh, você tá vivendo devagar demaisOh, oh, you're living too slow
Eu vou viver pra sempre, mas acho que você nunca vai saberI'm gonna live forever, but I guess you'll never know
Oh, oh, você tá vivendo devagar demais (devagar demais)Oh, oh, you're living too slow (too slow)
Devagar demais (devagar demais), devagar demaisToo slow (too slow), too slow
Oh, oh, você tá vivendo devagar demaisOh, oh, you're living too slow
Eu vou viver pra sempre, mas acho que você nunca vai saberI'm gonna live forever, but I guess you'll never know
Acho que você nunca vai saberI guess you'll never know
É, você nunca vai saberYeah, you'll never know
Samantha, entra no carro, porra!Samantha, get in the fucking car



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maude Latour e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: