Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 369
Letra

The Ferryman

Portitor has horrendus aquas et flumina servat
terribili squalore Charon, cui plurima mento
canities inculta jacet, stant lumina flamma,
sordidus ex umeris nodo dependet amictus

Ibant obscuri sola sub nocte per umbram
perque domos Ditis vacuas et inania regna
quale per incertam lunam sub luce maligna
est eiter in silvis, ubi caelum condidit umbra
Juppiter, et rebus nox abstulit atra colorem

"Sic demum lucos Stygis et regna invia vivis aspicies..."
"Anchisa generate deum certissimia proles,
Cocyti stagna alta vides Stygiamque paludem.
di cujus jurare timent et fallere numen."

Nec plura his. Ille admirans venerabile donum
fatalis virgae longo post tempore visum
caeruleam advertit puppim ripaeque propinquat.

Watching over these waves and streams of terrible filth is the horrifying Charon, on whose chin countless unkempt grey hairs lie outspread; his eyes endure in flame, and a squalid cloak hang knotted from this shoulders.

Beneath lonely darkness the gloomy travellers go through shadow and through the deserted abodes and ghostly kingdom of Dis: through uncertain moonlight under tray of a spiteful sort the way lies in the woods, where Jupiter hides the sky in shadow and night steal color from the black heavens.

"In this manner you will at last behold the sacred grove of Styx and the kingdom pathless to the living…"
"Child of Anchises, most certain progeny of a god, you will see the deep mere of the mournful river of Hades and the swamp of Styx, whose divine power the gods fear to swear by and prove false."

Nothing more was said. Wondering at the venerable offering of the fated branch, seen after distant time, he turned the vessel to the darkness and the shores approached.

O Barqueiro

O Barqueiro vigia essas ondas e rios de terrível sujeira,
o horrendo Caronte, cuja queixada abriga
umerosos fios grisalhos e desgrenhados;
suas chamas ardem nos olhos, e um manto imundo
pende em nó dos seus ombros.

Sob a solidão da escuridão, os viajantes sombrios
vão através da sombra e das moradas desertas
e do reino espectral de Dis:
por uma luz lunar incerta, sob um céu maligno,
a trilha se estende nas florestas,
donde Júpiter esconde o céu na sombra
e a noite rouba a cor dos céus negros.

"Assim, finalmente, você contemplará o bosque sagrado do Estige
e o reino intransitável para os vivos..."
"Filho de Anquises, prole mais certa de um deus,
você verá o profundo lago do triste rio do Hades
e o pântano do Estige,
cujo poder divino os deuses temem jurar e enganar."

Nada mais foi dito. Admirando a venerável oferenda
da ramagem fatídica, vista após longo tempo,
ele virou a embarcação para a escuridão
e se aproximou das margens.




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maudlin Of The Well e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção