Tradução gerada automaticamente
The Ocean, The Kingdom and The Temptation
Maudlin Of The Well
O Oceano, O Reino e A Tentação
The Ocean, The Kingdom and The Temptation
a maré revolta do mar enlouquecido sussurra em sua canção de ninar sedutora.the rolling tide of the sea gone mad whispers in its undine seductive lullabye.
E eu quero que as mãos úmidas da senhora mar me cubram.And I want the lady sea's moist hands to cover me.
O reino e suas sombras aquáticas de um azul mais sedutor me convidam a sonhar em sonhos aquáticos para dormir dentro de seu poderoso ventre.The kingdom and it's watery shadows of most alluring blue invite me in aquatic dreams to sleep inside her mighty womb.
Os pulmões secos da morte vão explodir nas profundezas nebulosas, sombreados.The dry lungs of death shall burst in the misty depths, shadowed.
Enquanto eu caio abaixo da luz do sol e da rotina dos pecados da humanidade… O mar, ele me chama sem fim.As I fall below the light of sun and the drudgery of mankind's sins… The sea, it calls unending to me.
Meu sono é interrompido.My sleep is hindered.
O ar venenoso em um mundo sofredor é um fardo grande demais para eu carregar.The poisonous air in a suff'ring world is too great a burden to be had by me.
O peso esmagador do palco enlouquecedor…The crushing weight of madd'ning stage…
Os únicos prazeres nos braços do pecado. O reino chama de lá de baixo!The only delights in the arms of sin. The kingdom calls from far below!
…E minha vontade de viver está enfraquecendo.…And my will to live is weakening.
As ninfas do mar deslizam por um céu sem rumo, me puxando para a força e esplendor sem forma de castelos reluzentes, os templos sob as ondas revoltas que sempre assombram meus sonhos.The sea-nymphs glide through courseless heaven, drawing me through to the formless might and splendour of castles glistening, the temples 'neath the churning waves that ever haunt my dreams.
Despedir-me do sol e das estrelas e do vento que chama em canção primaveril.I bade farewell to the sun and stars and the wind that calls in vernal song.
Pois vou para a terra abaixo, e rezo para que o líquido me preencha mais do que o ar que tão relutantemente compartilho.For off I go to the land below, and pray the liquid fills me more than the air I so reluctantly share.
Vou para o reino que inundou meus sonhos, e que se refletiu em minhas lágrimas tristes.Off to the kingdom that's flooded my dreams, and has been reflected in my saddened tears.



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maudlin Of The Well e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: