Les anémones
Drôle de couleur dans les blés
Le monde d'aujourd'hui est ainsi fait
Drôle de danseur sur le fil
Je cherche un équilibre difficile
Entre mes sentiments et l'absence
Je me sens si loin de ton parfum quand tu pleures
{Refrain:}
Les anémones sont des fleurs qui frissonnent
Elles voudraient que cessent nos éclats de voix
Elles ont si peu de temps
Les anémones sont des fleurs qui frissonnent
Et me donnent envie de cesser le bruit
Pour t'écouter revenir, t'écouter revenir
Drôle de présence dans le ciel
Je cherche des réponses à cet appel
Drôle de manière d'avancer
Ce monde de chimères est ainsi fait
Entre l'envie de tout
Et le vide
Je me sens si loin de notre histoire, quand tu pars
Quand tu pars
Les anémones sont des fleurs qui frissonnent
Elles voudraient que cessent nos éclats de voix
Les anémones sont des fleurs qui frissonnent
Et me donnent envie de cesser le bruit
Elles ont si peu de temps
{au Refrain}
As Anêmonas
Estranha cor nos campos
O mundo de hoje é assim mesmo
Estranho dançarino na corda
Busco um equilíbrio complicado
Entre meus sentimentos e a ausência
Me sinto tão longe do seu perfume quando você chora
{Refrão:}
As anêmonas são flores que tremem
Elas gostariam que parássemos com nossas discussões
Elas têm tão pouco tempo
As anêmonas são flores que tremem
E me fazem querer calar o barulho
Pra te ouvir voltar, te ouvir voltar
Estranha presença no céu
Busco respostas para esse chamado
Estranha maneira de seguir
Esse mundo de quimeras é assim mesmo
Entre a vontade de tudo
E o vazio
Me sinto tão longe da nossa história, quando você vai
Quando você vai
As anêmonas são flores que tremem
Elas gostariam que parássemos com nossas discussões
As anêmonas são flores que tremem
E me fazem querer calar o barulho
Elas têm tão pouco tempo
{ao Refrão}