395px

A Amiga

Maurane

L'amie

Douce comme la mousse
Egale et verticale
Jamais ne s'emballe
Ne s'éclabousse.
Ses yeux : deux lacs où je me noie
Ces mots : des claques...une langue de bois

L'amie est redoutable...
Complice et insidieuse
Rassurante et affable..
Petite flamme en veilleuse.

{Refrain:}
L'amie complémentaire
Est à double tranchant
Mielleuse ou militaire...
Et toujours....gentiment.

Pousse pas...chérie
Non, je ne suis pas dupe.
Dans tes airs, tes manies...
Je peux voir sous tes jupes
Glousse toujours...déambule...
Je saisis tes calculs
Oh...souris-moi encore !
Tu ne m'aimes pas, tu m'adores.

A Amiga

Doce como a espuma
Igual e vertical
Nunca se empolga
Nem se espalha.
Seus olhos: dois lagos onde eu me afogo
Essas palavras: tapas... uma língua de madeira

A amiga é temível...
Cúmplice e traiçoeira
Confortante e afável...
Pequena chama em espera.

{Refrão:}
A amiga complementar
É de dois gumes
Melosa ou militar...
E sempre... gentilmente.

Não se empurre... querida
Não, eu não sou boba.
Nos seus ares, suas manias...
Eu consigo ver debaixo das suas saias
Cochicha sempre... desfila...
Eu percebo seus planos
Oh...sorri pra mim mais uma vez!
Você não me ama, você me adora.

Composição: Jean Dindinaud / Maurane / Nicolas Repac