395px

Lenda Indiana

Maurane

Légende indienne

Une légende indienne...
Comme une sève.
Un chant de baleines...
Un souffle, une trêve
Je le sais, tu es là
Tu me parles tout bas
Je ressens tant que tu me reçois
Sans éclat.
Où sommes-nous vivants ?
Dans quel coin du temps ?
Humaine ou fictive ?
Ame à la dérive ?
(mais) jamais nous n'avons été si près,
aimantés du mystère de nos souffles coupés...
plus de frontière.

Une pensée indemne
Amour immense
Plus loin, nous mène
Nous balance.

Une légende indienne...
Comme un accident...
Car la mort se traîne
En Occident.
(mais) j'aimerais tant te voir.
Un après, je veux y croire assez
Pour que tout m'y prépare.
Au revoir.

Une pensée immense.
Amour indemne
Plus loin, nous balance
Nous aime.

Lenda Indiana

Uma lenda indiana...
Como uma seiva.
Um canto de baleias...
Um sopro, uma trégua
Eu sei, você está aqui
Você me fala baixinho
Eu sinto tanto que você me recebe
Sem alarde.
Onde estamos vivos?
Em que canto do tempo?
Humano ou fictício?
Alma à deriva?
(mas) nunca estivemos tão perto,
atirados pelo mistério dos nossos suspiros cortados...
sem mais fronteira.

Um pensamento intacto
Amor imenso
Mais longe, nos leva
Nos embala.

Uma lenda indiana...
Como um acidente...
Pois a morte se arrasta
No Ocidente.
(mas) eu gostaria tanto de te ver.
Um depois, quero acreditar o suficiente
Para que tudo me prepare.
Adeus.

Um pensamento imenso.
Amor intacto
Mais longe, nos embala
Nos ama.

Composição: Jean Dindinaud / Maurane / Nicolas Repac