Tradução gerada automaticamente

How Do You Keep the Music Playing?
Maureen McGovern
Como Você Mantém a Música Tocando?
How Do You Keep the Music Playing?
Como você mantém a música tocando?How do you keep the music playing?
Como faz pra durar?How do you make it last?
Como evita que a canção acabe tão rápido?How do you keep the song from fading too fast?
Como você se entrega a alguémHow do you lose yourself to someone
E nunca se perde no caminho?And never lose your way?
Como não fica sem novas coisas pra falar?How do you not run out of new things to say?
E já que sabemos que estamos sempre mudando,And since we know we're always changing,
Como pode ser o mesmo?How can it be the same?
E me diga como, ano após ano,And tell me how, year after year,
Você tem certeza que seu coração vai se despedaçarYou're sure your heart will fall apart
Toda vez que ouve o nome dele?Each time you hear his name?
Eu sei que o que sinto por você é agora ou nuncaI know the way I feel for you it's now or never
Quanto mais eu amo, mais eu tenho medoThe more I love, the more that I'm afraid
Que nos seus olhos eu não veja o para sempre -That in your eyes I may not see forever -
Para sempreForever
Se pudermos ser os melhores amantes,If we can be the best of lovers,
E ainda assim os melhores amigos;Yet be the best of friends;
Se pudermos tentar a cada diaIf we can try with ev'ry day
Fazer tudo melhor à medida que cresce;To make it better as it grows;
Com um pouco de sorte, então eu suponho,With any luck, then I suppose,
A música nunca acaba!The music never ends!
SOLO DE SAXOFONESAXOPHONE SOLO
Eu sei que o que sinto por você é agora ou nuncaI know the way I feel for you it's now or never
Quanto mais eu amo, mais eu tenho medoThe more I love, the more that I'm afraid
Que nos seus olhos eu não veja o para sempre -That in your eyes I may not see forever -
Para sempreForever
Se pudermos ser os melhores amantes,If we can be the best of lovers,
E ainda assim os melhores amigos;Yet be the best of friends;
Se pudermos tentar a cada diaIf we can try with ev'ry day
Fazer tudo melhor à medida que cresce;To make it better as it grows;
Com um pouco de sorte, então eu suponho,With any luck, then I suppose,
A música nunca acaba!The music never ends!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maureen McGovern e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: