Tradução gerada automaticamente
Les Bambous
Maurice Dulac
Os Bambu
Les Bambous
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou
Você morreu em CaienaTu es mort à Cayenne
E não em PantinEt pas à Pantin
Se é pra morrer de qualquer jeitoS'il faut mourir quand même
Isso não muda nadaÇa ne change rien
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou
É pra rever o SenaC'est pour revoir la Seine
Que você fabricavaQue tu fabriquais
Essa grande jangada de carvalhoCe grand radeau de chêne
Quando te mataramQuand ils t'ont tué
Você ia pro SenaTu allais sur la Seine
Pra ver os barcosPour voir les bateaux
Você sonhava com solTu rêvais de soleil
Com as ilhas de BornéuDes îles de Bornéo
O presídio de CaienaLe bagne de Cayenne
Não é ValparaísoC'est pas Valparaiso
Depois de uma semanaAu bout d'une semaine
Você sonhava com PuteauxTu rêvais de Puteaux
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou
Você que amava o SenaToi qui aimais la Seine
Não devia ter afogadoFallait pas noyer
Esse pobre malucoCe pauvre énergumène
Por um pouco de granaPour un peu de blé
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou
Depois de vinte anos de prisãoAprès vingt ans de bagne
Diga, o que você teria feitoDis, qu'aurais-tu fait
Com sua vida de fugaDe ta vie de cavale
E com sua liberdade?Et de ta liberté?
Quando vou ao SenaQuand je vais sur la Seine
Pra ver os barcosPour voir les bateaux
Eu procuro seu solJe cherche ton soleil
Suas ilhas de BornéuTes îles de Bornéo
O presídio de CaienaLe bagne de Cayenne
Não é ValparaísoC'est pas Valparaiso
Com um pouco de sorteAvec un peu de veine
Você teria revisto PuteauxT'aurais revu Puteaux
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou
A conta é a mesmaL'addition est la même
No final do caminhoAu bout du chemin
Seja de CaienaQue l'on soit de Cayenne
Ou de PantinOu bien de Pantin
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou
Você morreu em CaienaTu es mort à Cayenne
E não em PantinEt pas à Pantin
Se é pra morrer de qualquer jeitoS'il faut mourir quand même
Isso não muda nadaÇa ne change rien
Você dorme sob os bambus, os bambus, os bambusTu dors sous les bambous, les bambous, les bambous
Jojo das grandes estradas, você era louco, você era loucoJojo des grands chemins, t'étais fou, t'étais fou



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maurice Dulac e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: