Tradução gerada automaticamente
Le dernier train
Mauss
O Último Trem
Le dernier train
Eu passei por acasoJe passais par hasard
Não esperava nadaJe n'attendais rien
Vim ou vou emboraJe viens ou bien je pars
Não sei de nadaJe n'en sais rien
Mas no fundo do meu umbigo tem vozes que falam comigoMais au creux de mon nombril il y a des voix qui me parlent
E que me dizem, vai, vem pra minha ilha, você vai ver como tudo é tranquiloEt qui me disent, vas-y rejoins moi sur mon île tu verras comme tout est calme
E se você ficar aqui, vai acabar nos trilhos...Et si tu restes ici tu finiras sur les rails...
Refrão:Refrain:
Meu amor, meu amor,Mon amour, mon amour,
Hoje à noite eu vou, eu pego o último tremCe soir je pars, je prends le dernier train
Meu amor, meu amor,Mon amour, mon amour,
Dessa vez é certo, eu nunca mais voltoCette fois c'est sûr, moi jamais je reviens
Perdi a memóriaJ'ai perdu la mémoire
Não lembro de nadaJe ne me souviens de rien
Acabou a históriaC'est finis les histoires
Do dia pra noiteDu jour au lendemain
Mas no fundo do meu umbigo tem vozes que falam comigoMais au creux de mon nombril il y a des voix qui me parlent
E que me dizem, vai, se joga no Nilo, você vai ver como tudo é tranquiloEt qui me disent, vas-y, jettes toi dans le Nil tu verras comme tout est calme
E se você ficar aqui, vai acabar na pindaíbaEt si tu restes ici tu finiras sur la paille
Refrão:Refrain:
Meu amor, meu amor,Mon amour, mon amour,
Hoje à noite eu vou, eu pego o último tremCe soir je pars je prends le dernier train
Meu amor, meu amor,Mon amour, mon amour,
Dessa vez é certo, eu nunca mais voltoCette fois c'est sûr, moi jamais je reviens
Meu amor, meu amor,Mon amour, mon amour,
Hoje à noite eu vou, eu pego o último tremCe soir je pars, je prends le dernier train
E dessa vez é certo, nunca mais volto, e nunca mais voltoEt cette fois c'est sûr, jamais je reviens, et jamais je reviens
Eu ando perto da estaçãoJe marche près de la gare
Não esperava nadaJe n'attendais rien
Nem lágrimas, nem lençoNi larmes, ni mouchoir
Só vocêJuste toi
Que você me pegue pela mãoQue tu me prennes la main
Meu amor, meu amor,Mon amour, mon amour,
Eu pego o último tremJe prends le dernier train
E dessa vez é certo, nunca mais voltoEt cette fois c'est sûr, jamais je reviens
E nunca mais volto, mas nunca mais volto, mas nunca mais voltoEt jamais je reviens, mais jamais je reviens, mais jamais je reviens
E dessa vez é certo, nunca mais voltoEt cette fois c'est sûr, jamais je reviens



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mauss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: