Tradução gerada automaticamente

i did
Mavi
Eu fiz
i did
ÉYeah
Eu disse que não ia mais beber essa porra, mas eu bebiI said I wasn't gon' sip that shit no more but I did
Eu disse que não ia mais ligar pra você, mas eu ligueiI said I wasn't gon' call your phone no more but I did
Juntei grana suficiente, ajudei meus manos na jogadaI ran up enough commas, throw my bros the assists
Toda a adrenalina, não fiquei com medo, não sabia se ia viverAll the lighting, wasn't frightened, I ain't know if I would live
Mas eu viviBut I did
A empolgação por essa vida tá diminuindo, quanto mais eu vejoExcitement for this life declining slow the more I see it
Misturei meu orgulho com coisas brilhantes, as roupas e as minasIntertwined my pride with shiny things, the clothes, and the women
O céu sabe que eu estava tranquilo antes de me jogar, não escuteiHeaven knows I was warm before I dove, I ain't listen
A ansiedade só alargando meus buracos na cogniçãoAnxiety just widening my holes in cognition
Tô lutando contra o sono, guiado pelo rugido do meu motorI'm fighting sleep, I'm guided by the roar of my engine
Então tô discando, péssimo conselho ficar sozinho na minha situaçãoSo I'm dialing, ill advice bein' alone in my condition
Você recusa e enfrenta um trauma seu, então eu entendoYou decline and fight a trauma of your own so I get it
Eu disse que não ia mais me meter em política, tô comprando pistolasI said I wouldn't politick no more, I'm buyin' pistols
Fui convidado pra minha vida, caramba, não cresci em meio a assassinatosWas invited in my life, goddamn, ain't grow up around killing
Eu disse que não ia mais me apaixonar, tentando [?]I said I wouldn't fall in love no more, try and [?]
Isso não anula o impacto do fim no meu ingressoIt ain't nullify the impact of the ending on my ticket
Você disse que dessa vez era definitivo, tirando os caras da sua janelaYou said this time was final prying boys off your window
Eu cansei, tentando me encontrar? Tô em turnê; compra um ingressoI got tired, tryna find me? I'm on tour; buy a ticket
Eu finjo que tô bem com o tempo, tenho certeza que tá faltando algoI act like I was fine with time, I'm sure it's something missing
Provavelmente tá correndo com minha pipa, não tava subindo, céu sem ventoIt's probably sprinting with my kite, it wasn't lifting, sky was windless
Eu disse que não ia mais ligar pra você, mas eu ligueiI said I wasn't gon' call your phone no more but I did
Você disse que não ia mais perder tempo e você quis dizer issoYou said you wasn't biding time no more and you meant it
Era uma ideia sem sentido achar que eu poderia te aquecer com as geladeirasWas mindless thinkin' I could keep you warm with the fridges
Cheguei no limite da intenção, flutuando, pegando alguns espíritosHit the limits of intention, driftin', pickin' up some spirits
Eu disse que não ia mais beber essa porra, mas eu bebiI said I wasn't gon' sip that shit no more but I did
Eu disse que não ia mais ligar pra você, mas eu ligueiI said I wasn't gon' call your phone no more but I did
Juntei grana suficiente, ajudei meus manos na jogadaI ran up enough commas, throw my bros the assists
Toda a adrenalina, não fiquei com medo, não sabia se ia viverAll the lighting, wasn't frightened, I ain't know if I would live
Mas eu viviBut I did
Eu te disse que não ia quebrar seu coração, e então eu quebrei.I told you I wasn't gon' break your heart, and then I did



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mavi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: