
The Undertaker
Mavis Staples
O Coveiro
The Undertaker
Abaixe as armas pelo bem do futuroPut away the guns for future's sake
Não seja só mais um número para o coveiroDon't you be another number for the undertaker
Abaixe as armas pelo bem do futuroPut away the guns for future's sake
Não seja só mais um número para o coveiroDon't you be another number for the undertaker
MisericórdiaMercy
Pedindo misericórdiaCalling mercy
Desligue a violência, tem crianças assistindoTurn off the violence, there's children watching
Escute o silêncio, é uma caixa melhor para estarListen to the silence, it's a better box to be in
Desligue a violência, tem crianças assistindoTurn off the violence, there's children watching
Escute o silêncio, é uma caixa melhor para estarListen to the silence, it's a better box to be in
Misericórdia (misericórdia)Mercy (mercy)
Pedindo misericórdiaCalling mercy
Não se envolva com crack (não)Don't go with the crack (no)
Você pode nunca mais voltarYou might never come back
Acho que vou repetir issoI believe I'll say that again
Não se envolva com crack (não se envolva com crack)Don't go with the crack (don't go with the crack)
Você pode nunca mais voltar (nunca mais voltar)You might never come back (might never come back)
(Misericórdia) ei, misericórdia(Mercy) hey mercy
(Misericórdia, misericórdia)(Mercy, mercy)
Misericórdia agora (misericórdia)Mercy now (mercy)
Misericórdia (oh senhor, tenha misericórdia)Mercy (oh lord, have mercy)
Não importa (não importa, não importa)Don't matter (don't matter, don't matter)
A cor do seu rosto (a cor do seu rosto)The color of your face (the color of your face)
O coveiro (o coveiro)The undertaker (the undertaker)
Não se importa com raça (não se importa com raça)Don't care about race (don't care about race)
Não importa (não importa, não importa)On't matter (don't matter, don't matter)
A cor do seu rosto (a cor do seu rosto)The color of your face (the color of your face)
O coveiro (o coveiro)The undertaker (the undertaker)
Ele não se importa com raça (não se importa com raça)He don't care about race (don't care about race)
Misericórdia (misericórdia)Mercy (mercy)
Chamando misericórdia (misericórdia)Calling mercy (mercy)
Ei, misericórdiaHey mercy
(Chamando misericórdia)(Calling mercy)
Misericórdia, misericórdia, misericórdiaMercy, mercy, mercy
Não deixe o diabo fazer vocêDon't let the devil make you
Dançar com o coveiroDance with the undertaker
Abaixe as armas pelo bem do futuroPut away the guns for future's sake
(Guarde as armas pelo futuro)(Put away the guns for future's sake)
Não seja só mais um número para o coveiroDon't you be another number for the undertaker
(Não seja mais um número pro coveiro)(Don't be another number for the undertaker)
Abaixe as armas pelo bem do futuroPut away the guns for future's sake
(Guarde as armas pelo futuro)(Put away the guns for future's sake)
Não seja só mais um número para o coveiroDon't you be another number for the undertaker
(Não seja mais um número pro coveiro)(Don't be another number for the undertaker)
Pro coveiro (pro coveiro)For the undertaker (for the undertaker)
Pro coveiro (pro coveiro)For the undertaker (for the undertaker)
Coveiro (coveiro)Undertaker (undertaker)
Tô falando do coveiro (falando do coveiro)I'm talkin' 'bout the undertaker (talkin' 'bout the undertaker)
Só os corajosos conseguem lidarOnly the brave can cope
Não desista da esperança (não desista da esperança)Don't you give up hope (don't give up hope)
O coveiroThe undertaker
Aqui vem o coveiroHere come the undertaker
MisericórdiaMercy
Estou chamando misericórdiaI'm calling mercy
Ei, misericórdiaHey mercy
MisericórdiaMercy
Misericórdia de manhã cedoMercy early in the morning
Com certeza (misericórdia)Sho'nuff (mercy)
É, é, é, misericórdiaYeah, yeah, yeah, mercy
Misericórdia de manhãMercy in the morning
Misericórdia ao meio-diaMercy in the noon day hour
À noiteIn the evening
Não deixe o diabo fazer você (não deixe o diabo fazer você)Don't let the devil make you (don't let the devil make you)
Dançar com o coveiro (dançar com o coveiro)Dance with the undertaker (dance with the undertaker)
Não faça isso (não faça isso)Don't do it (don't do it)
Não, não (não faça isso)No no (don't do it)
Não faça isso, galeraDon't do that y'all
Uh-huhUh-huh
Só os corajosos conseguem lidarOnly the brave can cope
Você vê, não pode desistir da esperançaYou see here, you can't give up hope
(Não desista, não desista da esperança)(Don't give up, don't give up hope)
Não, misericórdia (misericórdia)No, mercy (mercy)
Misericórdia, misericórdia, misericórdia (misericórdia, é) {fade out}Mercy, mercy, mercy (mercy, yeah) {fade out}
NãoNo
Abaixe as armas pelo bem do futuroPut away the guns for future's sake
Misericórdia (misericórdia)Mercy (mercy)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mavis Staples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: