Tradução gerada automaticamente

20th Century Express
Mavis Staples
Expresso do Século 20
20th Century Express
Gritos ecoam na calada da noiteScreams cry out in the dead of night
Do ponto de tráfico do outro lado da ruaFrom the crack house across the street
Você tá caindo com uma enxaqueca de repenteU're comin' down with a sudden migraine
E aqui já quase 3And here it is almost 3
Ao lado tão brigando de novoNext door they're fightin' again
Alguém fez algo errado com alguémSomebody's done somebody wrong
E um maluco fica ligandoAnd some freak keeps calling up
Quer um rapidinho pelo telefoneWant a quickie on the telephone
Você tenta e tenta fechar os olhos à noiteU try and try 2 close your eyes at night
Mas tudo que faz é se revirar até o amanhecerBut all U do is toss and turn until broad daylight
REFRÃO:CHORUS:
Bem-vindo a bordo do Expresso do Século 20Welcome aboard the 20th Century Express
Bem-vindo a bordo do Expresso do Século 20Welcome aboard the 20th Century Express
Cadeias de fast food não param de surgirFast food chains keep popping up
Todo mundo comendo na correriaEverybody's eatin' on the run
Hambúrgueres, batatas fritas, rápido por favorHamburgers, French fries, hurry please
Mas sem a indigestãoBut hold the indigestion
O trânsito na hora do rush te atrasaThe rush hour traffic slows U down
Enquanto você corre contra o tempoAs U race against the clock
Mas apertem os cintos, galeraBut fasten your seatbelts everyone
Não há paradas intermediáriasThere are no intermediate stops
Você tenta e tenta acompanhar os temposU try and try 2 keep pace with the times
Você tenta ficar um passo à frente, mas cai 2 passos atrásU try and get one step ahead, but U fall 2 steps behind
REFRÃOCHORUS
Ooh é, o dia todo, eu digo, ele diz, tá bom, tá bom {x4}Ooh yeah, all day, on rey, all say, I say, he say, OK, OK {x4}
Você tenta e tenta fechar os olhos à noiteU try and try 2 close your eyes at night
Mas tudo que faz é se revirar até o amanhecerBut all U do is toss and turn until broad daylight
REFRÃO {x2}CHORUS {x2}
Correndo pro ponto de tráficoRunning 2 the crack house
Pessoas se viciandoPeople gettin' sprung out
Bem-vindo a bordoWelcome aboard
(Bem-vindo, bem-vindo a bordo do Expresso do Século 20)(Welcome, welcome aboard the 20th Century Express)
Vivendo na velocidadeLivin' in the fast lane
Cocaína demais2 much cocaine
Bem-vindo a bordoWelcome aboard
(Bem-vindo, bem-vindo a bordo do Expresso do Século 20)(Welcome, welcome aboard the 20th Century Express)
O mundo continua girandoThe world keep revolvin'
E ninguém tá parandoAnd ain't nobody stoppin'
Bem-vindo, oh simWelcome, oh yes
(Bem-vindo, bem-vindo a bordo do Expresso do Século 20)(Welcome, welcome aboard the 20th Century Express)
Bem-vindo, bem-vindoWelcome, welcome
Bem-vindo a bordo do Expresso do Século 20Welcome aboard the 20th Century Express
Estamos vivendo rápido demais, galeraWe're livin' 2 fast, y'all
Bebês fazendo bebês, ouviu?Babies makin' babies, hear?
Oh, bem-vindo ao Expresso do Século 20Oh, welcome the 20th Century Express



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mavis Staples e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: