Wo kriegergleiche Kräfte walten
Es ist so dunkel an dem Ort wo ich nun bin
Ich blicke in das Nichts und versinke tief darin
In der Ferne höre ich ihre Stimmen
Die wie Funken eines Feuers still verglimmen
Noch immer bin ich treu dem Eid, den ich meiner Heimat schwor
Ich war zum Sterben stets bereit weil sie mich zum Kampfe auserkor
Es ist so dunkel an dem Ort wo ich einst war
Grau in grau gehüllt, dem Tod so nah
Fleischbefreite Knochenmäuler grinsen mir ins Gesicht
Kugelrauschen, Stahlgewitter, Menschlichkeit in sich zerbricht
Zum Schutze stürmen wir voraus, keine Mauer kann uns halten
Unaufhaltsam, ungebrochen
Wo kriegergleiche Kräfte walten
Noch immer bin ich treu dem Eid, den ich meiner Heimat schwor
Ich war zum Sterben stets bereit weil sie mich zum Kampfe auserkor
Onde reinam forças semelhantes às de guerreiros
Está tão escuro no lugar onde estou agora
Eu olho para o vazio e afundo profundamente nele
Ao longe, ouço suas vozes
Que como faíscas de um fogo brilham silenciosamente
Ainda sou fiel ao juramento que fiz à minha terra natal
Sempre estive pronto para morrer porque fui escolhido para a batalha
Está tão escuro no lugar onde eu costumava estar
Coberto de cinza, tão perto da morte
Bocas de ossos libertas da carne sorriem para mim
O som das balas, tempestade de aço, a humanidade se despedaça
Avançamos para proteger, nenhuma muralha pode nos deter
Implacáveis, inquebráveis
Onde reinam forças semelhantes às de guerreiros
Ainda sou fiel ao juramento que fiz à minha terra natal
Sempre estive pronto para morrer porque fui escolhido para a batalha