Tradução gerada automaticamente
Bois !
Max Boublil
Madeira!
Bois !
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Hoje à noite J'suis hot hot hot
Ce soir j'suis chaud chaud chaud
J'fais calor números-oh-oh
J'fais chauffer les numéros-oh-oh
Foda-se! Eu fart forma
Putain! Je pète la forme
Recebo enlatados j'fais abs
J'arrive en boîte, j'fais des abdos
Hoje à noite eu levei tudo c'qui necessário
Ce soir j'ai pris tout c'qui faut
Me para limpar o cérebro
Pour me nettoyer l'cerveau
De qualquer forma eu acho que é de manhã até a noite
De toute façon moi, c'est du matin au soir
Mesmo no trabalho!
Même au boulot!
J'm'en estou colocado no queixo
J'm'en suis mis plein la gueule
J'suis uma tomada elétrica
J'suis une prise électrique
Hoje à noite eu tenho mais energia
Ce soir j'ai plus d'énergie
Uma bebida energética
Qu'une energy drink
E não faltar
Et pour pas être en manque
Eu tenho que tomar sobre mim
Moi j'en ai pris sur moi
Na pior das hipóteses você sabe o que
Au pire tu sais quoi
Acho que não
J'en trouverai là-bas
Me à noite eu bebo água!
Moi en soirée je bois de l'eau!
Durante toda a noite eu bebo a água!
Toute la nuit je bois de l'eau!
J'dépense enlatados não um euro!
En boîte j'dépense pas un euro!
Porque à noite eu bebo água!
Parce qu'en soirée je bois de l'eau!
Beba água!
Bois de l'eau!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
Barman, um de água sobre as rochas!
Barman, un water on the rocks!
Não a mesma coisa que os meus amigos "!
Pas la même chose qu'à mes potes'!
O seu hálito fede a sua morte
Leur haleine elle pue la mort
Eu tenho o meu é o pólo norte
Moi la mienne c'est le pôle nord
Eu preciso ir para desintoxicação
Il faut que j'aille en détox
Eu acho que eu bebo demais!
Je crois que je bois trop!
Desde que eu tenho 12 anos
Depuis que j'ai 12 ans
J'me prendendo em H2O!
J'me défonce à l'h2o!
Mas tome cuidado para não fazer
Mais attention je fais pas
Misturas fornecidas
De mélanges pour autant
Bubbly em plana, ele vai
Pétillante sur plate, ça va
Apartamento no campo espumante tudo vai!
Plate sur pétillante tout fout l'camp!
J'ramène esta noite muito puta com a minha bebida mágica
Ce soir j'ramène tellement d'meuf grâce à ma boisson magique
Minha cama hoje à noite vai ser um local turístico!
Ce soir mon lit ça va être un site touristique!
Me à noite eu bebo água!
Moi en soirée je bois de l'eau!
Durante toda a noite eu bebo a água!
Toute la nuit je bois de l'eau!
J'dépense enlatados não um euro!
En boîte j'dépense pas un euro!
Porque à noite eu bebo água!
Parce qu'en soirée je bois de l'eau!
Beba água!
Bois de l'eau!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
Guy deve realmente um dia
Mec il faudrait vraiment qu'un jour
Você Mettes beber
Tu te mettes à boire
Você é pior que um laxante
T'es pire qu'un laxatif
Tens coisas todo o mundo esta noite
T'as fait chier tout l'monde ce soir
Faze noites correr
Fais toi des soirées footing
Ou até mesmo de palavras cruzadas
Ou bien même des mots croisés
Porque você não pode ter bebido
Parce que t'as peut-être pas bu
Mas tu bem embriagado! (Bleaurgh!)
Mais tu nous as bien soûlés! (bleaurgh!)
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Me à noite eu bebo água!
Moi en soirée je bois de l'eau!
Durante toda a noite eu bebo a água!
Toute la nuit je bois de l'eau!
J'dépense enlatados não um euro!
En boîte j'dépense pas un euro!
Porque à noite eu bebo água!
Parce qu'en soirée je bois de l'eau!
Beba água!
Bois de l'eau!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
(Wood da madeira água de água)
(Bois de l'eau bois de l'eau)
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Madeira! Madeira! madeira! madeira!
Bois! Bois! bois! bois!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Boublil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: