Tradução gerada automaticamente

L'inconnue du Boulevard Bessières
Max Boublil
O desconhecido Boulevard Bessières
L'inconnue du Boulevard Bessières
Foi uma noite quando eu estava procurando o meu caminhoC'était un soir où je cherchais mon chemin
Nas avenidas externasSur les boulevards extérieurs
Você veio para agitar o meu destinoTu es venue bousculer mon destin
Com seu sotaque veio btwAvec ton accent venu d'ailleur
Você se aproxima, você me disse como você m'donnes?T'approcher, tu m'as dit tu m'donnes combien?
Eu disse-lhe 24 anos para quebrar tudo!Je t'ai dit 24 ans a tout casser!
Você rato então você pegou a minha mãoTu as souris puis tu m'a pris la main
O resto eu nunca vou esquecerLe reste je ne l'oublierai jamais
Meses, mas eu espero que você não n'rappellesDes mois que j'attends mais tu n'rappelles pas
Meu amor, eu desesperoMon amour je désespère
Foi apenas uma noite, mas eu n'pense mais do que vocêCe n'était qu'un soir mais je n'pense plus qu'à toi
O desconhecido de Bessières BoulevardL'inconnue du boulevard bessières
Se eu pulei fases me dizerSi j'ai sauté des étapes dis le moi
Você não tem deixe-me fazerT'aurais pas du me laisser faire
Às vezes a gente sabe e eu sei que é vocêParfois on sait et je sais que c'est toi
O desconhecido de Bessières Boulevard. (Repetição)L'inconnue du boulevard bessières. (bis)
Oh meu amor eu procuro dia e noiteOh mon amour je te cherche jour et nuit
Eu espero que você não conheci ninguémJ'espère que tu n'as pas rencontré quelqu'un
Eu queria apresentá-lo a minha famíliaJ'aurais voulu te présenter à ma famille
Os que amam o sotaque brasileiroEux qui adorent l'accent brésilien
Eu poderia ficar a conhecer os seus amigosJ'aurais pu faire la connaissance de tes amies
Tenho certeza que eles são boas pessoasJe suis sur que ce sont de braves gens
Raramente vi tão agradávelJ'en ai rarement vu d'aussi gentils
O cavalheiro que vós foi diminuído o seu dinheiroQue ce monsieur qui te gardait ton argent
Meses, mas eu espero que você não n'rapellesDes mois que j'attends mais tu n'rapelles pas
Meu amor, eu desesperoMon amour je désespère
Foi apenas uma noite, mas eu mais do que você n'veuxCe n'était qu'un soir mais je n'veux plus que toi
O desconhecido de Bessières BoulevardL'inconnue du boulevard bessières
Quando eu disse que não n'fume tenho a gripeQuand je t'ai dit je n'fume pas j'ai la grippe
Eu poderia ser o silêncioJ'aurais peut être du me taire
Você parecia ser o de manter esta tubulaçãoTu avais l'air d'y tenir à cette pipe
O desconhecido de Bessières BoulevardL'inconnue du boulevard bessières
Um dia você vai incutir em nossos filhosUn jour tu inculquera a nos enfants
Sua cultura e seus valoresTa culture et tes valeurs
Você certamente baladeras BoulogneTu les baladeras à boulogne surement
Neste madeira que você conhece pelo coraçãoDans ce bois que tu connais par cur
Meses, mas eu espero que você não n'rapellesDes mois que j'attends mais tu n'rapelles pas
Meu amor, eu desesperoMon amour je désespère
Um dia, eu sei que você volte para mimUn jour je sais que tu me reviendras
O desconhecido de Bessières BoulevardL'inconnue du boulevard bessières
Sei que não nos deixaramJe sais que tu ne nous as pas quitté
Quando vejo os extratos bancáriosQuand je vois les relevés bancaires
Cartão azul que me emprestadoDe la carte bleue que tu m'as empruntée
O desconhecido de Bessières BoulevardL'inconnue du boulevard bessières



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Boublil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: