Tradução gerada automaticamente

Sul Filo
Max Gazzè
Na Corda Bamba
Sul Filo
Canhão dispara fumaça, um remorsoCannone spara fumo, un rimorso
que atordoa sobre o passado que castigache stordisce sul passato che castiga
nenhuma piedadenessuna pietà
Fui eu, carinho e cinzas,Sono stato io, carezza e cenere,
um incêndio delicado,un incendio delicato,
uma espiral de amor - ódiospirale di amore - odio
Como intrusas, eu rejeitava memóriasCome intruse, rifiutavo memorie
e doces domingos cantadose dolcissime domeniche cantate
nos bancossulle panchine
Confusão, e equilíbrio falsoConfusione, ed equilibrio fasullo
"Prisioneiro: por favor, levante-se!""Prigioniero: prego, si alzi in piedi!"
E ela fica de vidro e tropeçaE lei rimane di vetro ed incespica
dizendo que está feliz em partirdicendo che è felice di partire
então volto a me concentrarpoi ritorno ad impegnarsi
naquela dobra do vestidosu quella piega del vestito
não percebe que andonon si accorge che cammino
na corda bamba.in bilico sul filo.
Investigo o tempo de nós, as estaçõesIndago il tempo di noi, le stagioni
quando duas cores extremasquando due colori estremi
lutavam dentro de mimlottavano dentro di me
Uma prova: eu faria de novo,Una prova: lo rifarei di nuovo,
errei, o brinquedo está cansadoho sbagliato il giocattolo è stanco
ou é melhor não.o è meglio di no.
Não vale a pena duvidar do passadoNon conviene dubitare all'indietro
abrindo caminho entre bolhas de arsgomitare bolle d'aria
e saindo com a água no pescoçoe uscirne con l'acqua alla gola
Agora eu vou dizer, agora eu vou dizer!Ora glielo dirò, ora glielo dirò!
Mas então falta coragem, quase caio dasMa poi manca il coraggio, quasi casco dalle
nuvens dizendo que está quentenuvole dicendo che fa caldo
e abaixo a janelaed abbasso il finestrino
e ela se massageia a sobrancelhae lei si massaggia il sopracciglio
com um pouco de lápiscon un etto di matita
como uma diva.come una diva.
Vulcão já se apagouVulcano s'è spento ormai
sinto lava fria nos quadris maciossento lava gelida sui fianchi teneri
um terremoto interno me comoveun terremoto all'interno commuove
me rouba, vida da vida,mi rapina, vita della vita,
e deixa a marca:e lascia il segno:
agora veja o que faz;ora guarda che fai;
aperte um punho na mãostringiti un pugno alla mano
te consome essa mímica de lixati consuma questa mimica di carta vetrata
Ame-a ou vá embora!Amala oppure vai via!
Ela revira a bolsaSi fruga nella tasca
encontra um par de grampinhostrova un paio di forcine per capelli
e então mergulha no meu retrovisore poi si tuffa dentro al mio retrovisore
na verdade, o inclina para a direitaanzi, lo piega verso la destra
nos controla na velhiceci controlla la vecchiaia
e olha uma ruga.e guarda una ruga



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Gazzè e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: