Tradução gerada automaticamente
Riviera
Max Gazzè
Riviera
Riviera
Olha como os guarda-sóis na areia nos salvam do tédio
Guarda che gli ombrelloni sulla sabbia ci salvano dalla noia
Da nossa verão nuclear, lembro de sushi e soja
Della nostra estate nucleare ricordo sushi e soia
E você se bronzeando ao sol
E tu che ti abbronzi al sole
Parece até que você vem de Marte
Sembra quasi tu venga da Marte
Com o rádio anunciando o novo apocalipse
Con la radio che annuncia la nuova apocalisse
E ninguém se importa
E nessuno gliene frega niente
Venha neste verão para a Riviera
Vieni quest’estate in riviera
Onde é sempre sábado à noite
Dove è sempre sabato sera
E leia minha mão, pois não sei se há um futuro
E leggimi la manoche non so se c’è un futuro
Se eu te amo ou não
Se ti voglio bene oppure no
Paola, coloque um sintetizador
Paola metti un sintetizzatore
A onda é uma coisa séria
L’onda è una cosa seria
Na noite, as pessoas dançam
Nella notte la gente che balla
Nos fones de ouvido, música e miséria
Nelle cuffie musica e miseria
Eu me lembro de Battiato cantando "bandeira branca"
Io ricordo battiato che canta bandiera bianca
Dentro do jukebox
Dentro al juke box
Venha neste verão para a Riviera
Vieni quest’estate in riviera
Onde é sempre sábado à noite
Dove è sempre sabato sera
E leia minha mão
E leggimi la mano
Pois não sei se há um futuro
Che non so se c’è un futuro
Se eu te amo ou não
Se ti voglio bene oppure no
Passamos noites sem dormir na Riviera
Passiamo notti insonni in riviera
Onde não há segunda-feira de manhã
Dove non c’è lunedì mattina
As garotas, os garotos se encontram
Le ragazze, i ragazzi si incontrano
E salvam suas vidas
E si salvano la vita
Por um louco
Per un pazzo
Que cada um tem seu mar
Che ognuno c’ha il suo mare
Quais músicas você quer ouvir
Quali canzoni vuoi sentire
Estamos bem, estamos mal
Stiamo bene, stiamo male
Estamos bem, estamos mal
Stiamo bene, stiamo male
Venha neste verão para a Riviera
Vieni quest’estate in riviera
Onde é sempre sábado à noite
Dove è sempre sabato sera
E leia minha mão
E leggimi la mano
Pois não sei se há um futuro
Che non so se c’è un futuro
Se eu te amo ou não
Se ti voglio bene oppure no
Passamos noites sem dormir na Riviera
Passiamo notti insonni in riviera
Onde não há segunda-feira de manhã
Dove non c’è lunedì mattina
As garotas, os garotos se encontram
Le ragazze, i ragazzi si incontrano
E salvam suas vidas
E si salvano la vita
Por um tempo
Per un po’
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Max Gazzè e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: