395px

ALDEBARAN

MAX (JPN)

ALDEBARAN

aldebaran
aldebaran
こうせいにスペクトルはしょうしゃちゅう
kousei ni supekutoru wa shousha chuu
まるではらん
maru de haran
あの日々じぶんをみくびってた
ano hibi jibun wo mikubitteta

Wow, wow
Wow, wow
Come and dance with me
Come and dance with me
Wow, wow
Wow, wow
You're so good to me
You're so good to me

ぱあぷるのあかつきが
paapuru no akatsuki ga
ひざしとかがやきおどる
hizashi to kagayaki odoru
かならずよるはあけあめだってあがり
kanarazu yoru wa ake ame datte agari
れいんぼうのりゅうしになろう
reinbou no ryuushi ni naru
Here comes the rainbow
Here comes the rainbow

あいされるそのために
ai sareru sono tame ni
うまれたわたしたち
umareta watashitachi
むなしさをかんじながらだけどゆめだきしめてた
munashi sa wo kanji nagara dakedo yume dakishimeteta

dance, dance, dance in the memories
dance, dance, dance in the memories
わかれにおどらされて
wakare ni odora sarete
でもだんだんかきかえてく
demo dang dang kaki kaeteku
とういであいのああかいぶ
toui deai no aa kaibu
Oh, please
Oh, please

aldebaran
aldebaran
みはてぬゆめのようなぎんが
mihatenu yume no youna ginga
ごじげんくうかん
go jigen kuukan
あいだけがたどりつけるかなた
ai dake ga tadori tsukeru kanata
ざんぞうみたいだったきぼうがりばいばるする
zanzou mitai datta kibou ga ribaibaru suru

Wow, wow
Wow, wow
Come and dance with me
Come and dance with me
Wow, wow
Wow, wow
You're so good to me
You're so good to me

はーとでゆうんよこぎって
haato de yuun yokogitte
ほうきぼしまたひとつshooting star
houki boshi mata hitotsu shooting star
さようならとありがとうをいえるね
sayounara to arigatou wo ieru ne
かこにいまなら
kako ni ima nara

Someday, somebody, somewhere
Someday, somebody, somewhere
Someday, somewhere
Someday, somewhere
さいごにおちるこいを
saigo ni ochiru koi wo
anytime, anywhereまもってく
anytime, anywhere mamotteku
しゅうやくさせてさせらいと
shuuyaku sasete sateraito
Oh, lead us
Oh, lead us

aldebaran
aldebaran
こころのこえにみみすませて
kokoro no koe ni mimi sumasete
かんじてごらん
kanjite goran
ほんねはなぎのようにおだやか
honne wa nagi no you ni odayaka
ぷらいどやあのあおさがフェイドアウトしてく
puraido ya ano ao sa ga feidoauto shiteku

Uh, get down
Uh, get down
Uh, dance in the boom
Uh, dance in the boom
Put it back
Put it back

aldebaran
aldebaran
こうせいにスペクトルはしょうしゃちゅう
kousei ni supekutoru wa shousha chuu
まるではらん
maru de haran
あの日々じぶんをみくびってた
ano hibi jibun wo mikubitteta

aldebaran
aldebaran
みはてぬゆめのようなぎんが
mihatenu yume no youna ginga
ごじげんくうかん
go jigen kuukan
あいだけがたどりつけるかなた
ai dake ga tadori tsukeru kanata
ざんぞうみたいだったきぼうが
zanzou mitai datta kibou ga
あらいばる、りばいばる、さばいばるする
araibaru, ribaibaru, sabaibaru suru

Life goes on, live my life
Life goes on, live my life
Wow, wow, I'll give you my love
Wow, wow, I'll give you my love
Oh my love, yeah oh, yeah
Oh my love, yeah oh, yeah

ALDEBARAN

aldebaran
na dança da vida, sou o vencedor
como um haran
naqueles dias, eu me perdia

Uau, uau
Vem dançar comigo
Uau, uau
Você é tão bom pra mim

O amanhecer de papel
brilha e dança com a luz
com certeza a noite vai clarear, a chuva vai subir
se transforma em gota de arco-íris
Aqui vem o arco-íris

a gente nasceu
pra ser amado
sentindo a solidão, mas sonhando acordado

dança, dança, dança nas memórias
sendo levado pela despedida
mas dançando, dançando, mudando tudo
um encontro distante, ah, que saudade
Oh, por favor

aldebaran
como uma galáxia de sonhos inatingíveis
um espaço de cinco dimensões
só o amor pode nos levar além
parecia uma ilusão, mas a esperança renasce

Uau, uau
Vem dançar comigo
Uau, uau
Você é tão bom pra mim

com o coração pulsando
uma estrela cadente brilha mais uma vez
posso dizer adeus e obrigado
agora, no passado

Um dia, alguém, em algum lugar
Um dia, em algum lugar
o amor que cai por último
em qualquer lugar, a qualquer hora, eu vou proteger
me faça brilhar, por favor
Oh, nos guie

aldebaran
preste atenção na voz do coração
sinta só
a verdade é calma como a brisa
orgulho e aquele azul vão se desvanecer

Uh, desça
Uh, dance no boom
Coloque de volta

aldebaran
na dança da vida, sou o vencedor
como um haran
naqueles dias, eu me perdia

aldebaran
como uma galáxia de sonhos inatingíveis
um espaço de cinco dimensões
só o amor pode nos levar além
parecia uma ilusão, mas a esperança
renasce, revive, sobrevive

A vida continua, viva minha vida
Uau, uau, eu te dou meu amor
Oh meu amor, é, oh, é

Composição: Hiromasa Idichi / Y@suo Ohtani / Shungo.