Le Rime Di Sanpierdarena
Confesso che mi sento un po' a disagio
come il camion stipato quando frena.
E non riesco a salvarmi dal naufragio
nei cieli rossi di Sampierdarena.
Passano le bellissime di ieri
passano sotto i portici, i vortici, di sempre.
Tornavano da amanti parrucchieri
nei sordi doposcuola di dicembre
che i tuoi occhi ci avevano la molla,
i tuoi occhi suoi loro fianchi larghi.
Il loro dolce autunno: una cipolla
da sfogliare, a occhi chiusi, nei letarghi.
Ma adesso, ti dirò, non sono in vena
di fare l'orchestrina coi bicchier.i
Mi vengono col vento dei cantieri
solo le rime di Sampierdarena
che si baciano come fuori scuola,
che s'imboscano dentro ogni portone,
che limonano in ogni mia parola,
che mi sloggiano dalla mia canzone...
Ma chi ce l'ha mai avuta, 'sta «canzone»
se a scuola ci piegavano la schiena
su poeti nazionali esportazione
marci di «rime di Sampierdarena»
As Rimas de Sampierdarena
Confesso que me sinto um pouco desconfortável
como um caminhão lotado quando freia.
E não consigo me salvar do naufrágio
nos céus vermelhos de Sampierdarena.
Passam as beldades de ontem
passam sob os arcos, os redemoinhos, de sempre.
Voltavam de amantes cabeleireiros
nos silenciosos pós-aula de dezembro
que seus olhos tinham a mola,
s seus olhos e seus quadris largos.
Seu doce outono: uma cebola
a ser descascada, de olhos fechados, nos letargias.
Mas agora, vou te dizer, não estou a fim
de fazer a orquestrinha com os copos.
Só me vêm com o vento das obras
só as rimas de Sampierdarena
que se beijam como na saída da escola,
que se escondem dentro de cada portão,
que se pegam em cada uma das minhas palavras,
que me tiram da minha canção...
Mas quem já teve, essa "canção"
se na escola nos dobravam as costas
sobre poetas nacionais de exportação
podres de "rimas de Sampierdarena".